Könnten Sie sich vorstellen, dass im Rahmen des von Ihnen erwähnten INTERREG-Programms gerade solche Projekte unterstützt werden, durch die dieser Schiffsverkehr aufgenommen werden könnte?
Could you imagine how the Interreg programme you mentioned might help projects like these, which bring shipping services into operation?
Bei der Durchführung dieser Maßnahmen werden Mittel aus dem EFRE kombiniert mit ESF-Mitteln eingesetzt, um die Auswirkungen des INTERREG-Programms auf die Entwicklung zu maximieren.
Under these measures, resources from the ERDF will be combined with those from the ESF to maximise the development impact of the Interreg programme.
Wichtigster Schwerpunkt dieses INTERREG-Programms ist der Ausbau der Verkehrs-, Innovations- und Fremdenverkehrsinfrastrukturen.
The reinforcement of transport, innovation and tourism infrastructure is the main priority of this INTERREG programme.
Wichtigste Schwerpunkte dieses INTERREG-Programms sind die Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und Maßnahmen zugunsten von Innovation, Forschung und technischer Entwicklung.
The main priority of this INTERREG programme is to promote cross-border economic co-operation and measures in favour of innovation, research and technological development.
Es sollte jedoch ein allgemeines Problem hervorgehoben werden, nämlich dass einige Bestimmungen der Verordnung über die grenzübergreifende Zusammenarbeit für Grenzregionen nicht immer von größerem Nutzen sein würden als die Bestimmungen des INTERREG-Programms.
However one general problem ought to be highlighted, that some provisions of the regulation to cross-border cooperation would not always lead for border regions to be better off as they were under the INTERREG programme.
Unterstützung der Gemeinschaft in Höhe von 20 Mio. € für Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit in Grenzregionen im Rahmen des INTERREG-Programms für Vernetzung, Informationsmaßnahmen, Unterstützung der Projektentwicklung usw.
Community support of € 20 million for actions encouraging and facilitating co-operation in border regions in the framework of the INTERREG programme for networks, information activities, support to project development etc.
Hauptziel dieses INTERREG-Programms ist es, die grenzübergreifende Integration und Zusammenarbeit im Hinblick auf die EU-Erweiterung praktisch zu verwirklichen.
Putting into practice cross-border integration and co-operation in view of EU enlargement is the main priority of this INTERREG programme.
Herr Millan kam mit gewaehlten Vertretern der Region zusammen und machte sich ein Bild von den Massnahmen, die im Rahmen des kuerzlich genehmigten INTERREG-Programms(1) durchgefuehrt werden.
Mr Millan met with elected representatives of the region and saw measures being implemented under the recently agreed INTERREG programme(1).
schlägt die Herstellung einer ständigen Verbindung zwischen RIS3 und der interregionalen Zusammenarbeit auf EU-Ebene vor und zwar vorzugsweise in Form eines ständigen Elements des INTERREG-Programms
Proposes the establishment of a permanent link between RIS3 and interregional cooperation on an EU-wide scale, preferably in the form of a permanent element of the INTERREG programme
Für den Zeitraum 1994-1999 wurden an einer Stichprobe von 57 Programmen (einschließlich eines INTERREG-Programms und zweier Ziel 2-Programme für 1994-1996), die alle Länder der EU-15 abdeckte, Abschlussprüfungen durchgeführt.
For the 1994-1999 period, closure audits were carried out on a sample of 57 programmes (including one INTERREG programme, and 2 Objective 21994-1996 programmes) covering all EU 15.
Nach Ansicht des Ausschusses sollte ein bestimmter Teil des INTERREG-Programms den Projektvorschlägen vorbehalten bleiben, die durch diese Gruppen eingereicht werden.
The Committee urges that a specific part of the INTERREG programme be reserved for projects submitted by the socio-economic partners.
Unterstützung des Austausches von guter Praxis hinsichtlich individualisierter Informations- und Kommunikationstechnologie-(IKT)-Lösungen, zum Beispiel im Kontext des INTERREG-Programms, mit Förderung durch die Strukturfonds.
Support for the exchange of good practice regarding tailored information and communication technology (ICT) solutions, for example in the context of the INTERREG programme, with support from the Structural Funds.
Die Forderung nach Aufrechterhaltung des INTERREG-Programms durch ein neues INTERREG III ist eine Notwendigkeit in der Heranführungsstrategie gegenüber den MOEL mittels grenzübergreifender Zusammenarbeit.
The request to continue the INTERREG programme through a new INTERREG III responds to a need within the CCEE's current pre-accession strategy of cross-border cooperation.