Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
IPA programme
Zurzeit gibt es im Bereich der Entsorgung fester Abfälle mehrere Projekte, die im Rahmen des IPA-Programms Gegenstand von Ausschreibungen sind.
There are currently several solid waste management projects open for tender within the IPA programme.
Diese Mittel kommen zu den 70 Mio. EUR hinzu, die bereits im Rahmen des IPA-Programms 2013 für das Kosovo zur Verfügung gestellt wurden.
It comes on top of the €70 million available under the 2013 IPA programme for Kosovo.
Die Umsetzung der EU-Heranführungshilfe im Rahmen des IPA-Programms beginnt mit der Festlegung der Richtwerte für die finanziellen Zuweisungen durch die Kommission.
The execution of EU pre-accession aid under the IPA programme begins with the definition of the Commission's intentions in terms of indicative financial allocations.
Beim Abschluss des nationalen IPA-Programms für 2011 werden gute Fortschritte erzielt, und eine Reihe spezifischer Aktivitäten wurde im Rahmen des Programms für Technische Hilfe und Informationsaustausch (TAIEX) begonnen.
Good progress is being made on finalising the national IPA programme for 2011 and a number of specific activities have started in the framework of the Technical Assistance and Information Exchange (TAIEX) programme.
in Kenntnis des nationalen IPA-Programms für Island, welches im Oktober 2011 mit einer Mittelausstattung von 12 Mio. EUR angenommen wurde,
having regard to the National IPA Programme for Iceland adopted in October 2011 with a budget of EUR 12 million,
Die Mittel von Komponente II des IPA-Programms 2007 waren zum Jahresende zu 26 % vertraglich vergeben.
26% of IPA 2007 component II allocations were contracted by the year end.
2008 band ECLO 50 % der Mittelausstattung des IPA-Programms 2007, für das es zuständig war.
In 2008 the ECLO committed 50% of the IPA 2007 programme for which it was responsible.
Diese Mittel werden dem Kosovo zusätzlich zu seinem Jahresbudget von 65-70 Mio. EUR im Rahmen des IPA-Programms für dieses Jahr zugewiesen.
This money will be allocated to Kosovo in addition to its €65-70 million annual budget under the EU's IPA programme for this year.
Im Anschluss wurde im Rahmen von IPA II ein neues Länderstrategiepapier für den Zeitraum 2014-2020 ausgearbeitet und im Rahmen des IPA-Programms 2014 eine erste Maßnahme der sektorbezogenen Budgethilfe eingeplant, mit der die Strategie Albaniens zur Reform der öffentlichen Finanzverwaltung unterstützt werden soll.
As a result, a new IPA II country strategy paper for 2014-20 has been devised and the IPA 2014 programme includes a first sector budget support operation, which aims at supporting the Albanian public finance management reform strategy.
Die für Albanien im Rahmen des IPA-Programms für den Zeitraum 2007-2010 geplante finanzielle Unterstützung beträgt gemäß dem indikativen Mehrjahresfinanzrahmen (MIFF) für die Jahre 2008-2010306,1 Mio. Euro (einschl. 2007).
The amount of financial assistance for Albania under the IPA for 2007-2010 is EUR 306.1 million in line with the multiannual indicative financial framework (MIFF) for the period 2008-2010, plus 2007.
In Kroatien wurden 2009 auch im Rahmen von Komponente II des IPA-Programms 2007 kaum Verträge abgeschlossen (5 %).
Contracting activity in Croatia in 2009 was also limited under component II of IPA 2007 (5%).
2008 wurde mit der Durchführung des IPA-Programms 2007 in Montenegro begonnen.
During 2008, the IPA 2007 programme started to be implemented in Montenegro.
Im März und April wurden für die Umsetzung des IPA-Programms 2008 zwei Finanzierungsvereinbarungen im Umfang von 256 Mio. EUR unterzeichnet.
Two financing agreements for implementation of IPA 2008, worth 256 million EUR, were signed in March and April.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.