Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Intensivprogramms
intensive programme
intensive program
Dank eines Intensivprogramms von 20 Wochenstunden verlieren Sie Ihre Sprachhemmungen und gewinnen das nötige Selbstvertrauen, um in jedem beliebigen Umfeld, sei es beruflich oder akademisch, kommunizieren zu können.
An intensive programme of 20 hours per week will help you to overcome any fear of speaking Spanish and give you the confidence to communicate in any environment, whether business, personal or academic.
Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der Kosten für Inspektionen im Bereich Normung, die die Agentur in den Mitgliedstaaten und den assoziierten Ländern durchführt, einschließlich des Intensivprogramms der EASA für Inspektionen im Bereich Normung.
This appropriation is intended to cover the costs of the Agency's Standardisation inspection activities in the Member States and associated countries, including the EASA standardisation inspection intensive programme.
Video über die Vorteile des Intensivprogramms im Vergleich zum klassischen Programm
Video about advantages of the intensive program over the classical program
Wir bieten zwei Versionen des Intensivprogramms abhängig von der Lernziele des Studenten, Visa-Status und Verfügbarkeit: inlingua Premium-25 und inlingua Premium-15. Share this
We offer two versions of the intensive program depending on the student's learning goals, visa status, and availability: inlingua Premium 25 and inlingua Premium 15.
Mitglieder des Intensivprogramms werden aufgefordert, nur an diesem Programm teilzunehmen, um die Probe- und Übungszeit des Ensembles zu maximieren.
Members of the Intensive Program are encouraged to only participate in that program, in order to maximize their rehearsal and practice time for the ensemble.
Ziel dieses Intensivprogramms ist es, Austausch und Zusammenarbeit in Lateinamerika zu befördern und die eigenen Potentiale auf dem Kontinent zu stärken.
The goal of this intensive program is to promote exchange and collaboration in Latin America and strengthen the continent's own potential.
Ob nun die Ergründung von Lücken in der Robotersicherheit während eines europäischen Intensivprogramms, ein Bericht aus dem Krisengebiet Philippinen von einer Absolventin, die als Organisatorin für Care International tätig ist, oder das Kapitel "Was bedeutet Wandel?"
Whether the exploration of gaps in robot safety during a European Intensive Programme, a report about the Philippines crisis region from a graduate who has worked as an organizer for Care International, or the chapter "What does change look like?"
Im Rahmen des Erasmus Intensivprogramms, das dieses Jahr wieder vom Institut für Architektur der Universität Liechtenstein organisiert wurde, beschäftigen sich Studierende aus acht verschiedenen Architekturschulen und Universitäten vom 16. bis 27. August 2014 mit dem Material Holz und dessen lokaler Kultur.
On this Erasmus Intensive Programme, which this year was once again organised by the Institute for Architecture of the University of Liechtenstein, students from eight different architecture colleges and universities are working with wood as a material and its local culture from 16 to 27 August 2014.
Während des achtwöchigen Intensivprogramms erhalten die Teilnehmer Eins-zu-Eins Mentoring-Sessions und nehmen an Workshops, Seminaren, Exkursionen und anderen gesellschaftlichen Veranstaltungen teil.
Throughout the eight-week intensive programme, participants will receive one-to-one mentorship session, and attend workshops, seminars, field trips and other social events.
Algodynamix wurde zum Sieger der 3D FinTech Challenge 2015 gekürt, des Intensivprogramms zur Förderung und Beschleunigung des technologischen Wandels innerhalb der Branche für Finanzdienstleistungen.
Algodynamix was named winner of the 3D FinTech Challenge 2015, the immersive accelerator program designed to empower and accelerate technology transformation in financial services.
Der Ausschuß empfiehlt die Ausarbeitung eines Intensivprogramms, mit dem die objektive Gleichwertigkeit in Bildung und Fortbildung für alle "nichtregulierten" Berufe erreicht wird.
The Economic and Social Committee recommends the development of an intensive programme to establish objective educational and training equivalence for all "non-regulated" professions.
Dies wird der krönende Abschluss des sechsmonatigen Intensivprogramms sein, dem sich zurzeit acht internationale Tech-Startups mit dem Schwerpunkt Media widmen.
And it is set to crown the six-month intensive programme that eight international tech start-ups are currently engaged in and focusing on media.
Im Rahmen dieses Intensivprogramms erhalten Sie einen umfassenden Überblick darüber, welche Anforderungen die Unternehmen der Hospitality-Branche aufweisen und wie sie diesen begegnen.
This intensive programme will give you a 360º view of companies in the hospitality industry, their needs and how to manage them.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Intensivprogramms" en allemand

Publicité

Résultats: 17. Exacts: 17. Temps écoulé: 27 ms.