Benutzen Sie für die Java Applets auch Ihren Computer mit Tastatur, wenn Sie noch einen haben.
To play with the Java applets use your desktop computer with keyboard, if you still have one.
Darüber hinaus sollte man beachten, dass Java Applets die Ressourcen eines Computers besser nutzen, sodass es weniger Ladezeiten gibt.
On the same note, it should be pointed out that Java applets use the computer resources better, causing less hang time.
Entwicklung von Diagnose und Parametrisierungsoberflächen als Java Applets
Development of diagnostic and parameterization software as Java applets
Da mir die normale Spielleidenschaft bekannt ist, habe ich hier ein paar Spiele, die auf Java Applets basieren zusammengesucht.
Knowing about the passion for gambling, I have collected some Java applet based games here.
Verfahren gemäß Anspruch 6, wobei das dynamische, selbst ausführende Programm in der Form eines Java Applets ist.
A method according to claim 6 wherein the dynamic self-executing program is in the form of a Java applet.
Dank gewissen Verfahren wie den "cookies" (die einer Website ermöglichen, Informationen auf dem Computer eines Nutzers zu speichern) oder den Java Applets (Programm, das auf Abfrage einer Website von dem Browser eines Nutzers ausgeführt wird) werden Daten gesammelt.
Certain features such as "cookies" (enabling a website to record data taken from the personal computer of a user) or Java applets (a programme that is enabled by a request from a user's web browser) are designed to collect data.
Bösartig konstruierte Java Applets oder Java Applikationen können ihre Rechte erweitern und evtl. beliebigen Code ausführen.
An untrusted applet or application could use this flaw to elevate its privileges and potentially execute arbitrary code.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.