Die Daten für die Diagramme in dieser Java Swing-Bibliothek stammen aus Klassen, die die Series-Schnittstelle implementieren.
Data for the charts in this Java Swing library comes from classes that implement the Series interface.
Gamelan wird oft mit "Orchester" übersetzt. Es besteht aus indonesischen Instrumenten, die typischerweise von den Inseln Java oder Bali stammen.
Often translated as "Orchestra", Gamelan is an ensemble of instruments from Indonesia, typically Java or Bali.
Die verwendeten Masken stammen aus Java, Indonesien und wurden ursprünglich bei zeremoniellen Spielen im Kraton, das ist der Palastbezirk in einem Sultanat, eingesetzt.
The masks are from Java, Indonesia, and were used originally in ceremonial plays within the kraton is the palace district of a sultanate.
Es gibt keine sichere Information darüber, wo er diese Handschriften gesammelt hat, aber es wird vermutet, dass sie aus der Region Galuh, dem östlichen Teil West-Javas, stammen.
There is no reliable information on where he obtained these manuscripts, but it is presumed they came from the Galuh region, i.e. the eastern part of West Java.
Frühe echte Tigerfossilien stammen aus Java und sind zwischen 1,6 und 1,8 Millionen Jahre alt.
The earliest fossils of true tigers are from Java, and are between 1.6 and 1.8 million years old.
So mussten wir beispielsweise feststellen, dass die Eames Stools nur eine Abwandlung handgearbeiteter Stühle aus Burkina Faso sind oder dass das Design von Karim Rashids Lounge Chair Surf eigentlich aus Ost-Java zu stammen scheint...
And so we see that the Eames Stools are simply an extrapolation of handcrafted stools from Burkina Faso or that Karim Rashid's lounger Surf is actually from East Java...
Die Quelldaten stammen aus der Java-basierten ERP-Lösung Semiramis.
The source data come from Semiramis, the Java-based ERP solution.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.