Exemples avec "JavaScript-Dateien das Laden der" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Beispielsweise können bestimmte Ressourcen wie große JavaScript-Dateien das Laden der restlichen Seite blockieren, wenn sie zuerst geladen werden müssen.
Sämtliche Einstellungen, die in Tag Integration vorgenommen werden, landen am Ende in einer zentralen JavaScript-Datei, die beim Laden der Seite vom Webtrekk-Server abgerufen wird.
All settings configured in Tag Integration end up in a central JavaScript file, that is called by the Webtrekk server, when the page is loaded.
Der Grund dafür ist, dass wir nun die kompilierten JavaScript-Dateien laden möchten.
Because of that we need to make some changes to our config files.
Optimieren Sie die Bandbreite und stellen Sie sicher, dass alle CSS- und JavaScript-Dateien gemeinsam laden
Perform bandwidth optimization (ensure that all CSS/ JavaScript files load together)
Muse 2015.2.0 und höher beinhalten einige JavaScript-Dateien zum Laden und die Reihenfolge, in der sie geladen werden, hängt von der Geschwindigkeit Ihrer Internetverbindung ab.
Muse 2015.2.0 and later now queue some JavaScript files to load and the order they load is dependent on the speed of your Internet connection.
In diesem Fall ist es sinnvoll pro Seitenart nur die JavaScript- und CSS-Dateien zu laden, die tatsächlich benötigt werden.
In this case, it makes sense to load only the JavaScript and CSS files that are actually needed per page type.
Borlabs Cache kombiniert all diese JavaScript- und CSS-Dateien, so dass im Idealfall deine Besucher nur eine JavaScript und eine CSS-Datei laden müssen.
Borlabs Cache combines all these JavaScript and CSS files, so that in the best case your visitor only has to load one JavaScript file and one CSS file.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.