Routenbereitstellungsgerät, Routenbereitstellungsverfahren, Navigationssystem, und Komputerprogramm für das Routenbereitstellungsgerät oder das Navigationssystem
Route provision apparatus, route provision method, navigation system, and computer program for route provision apparatus or navigation system
System und Verfahren zur Informationsbereitstellung, Gerät und Verfahren zur Aufzeichnung von Inhalten, und Komputerprogramm
Information providing system and information providing method, content recording apparatus and content recording method, and computer program
Verfahren zur Eichung eines lithographischen Geräts, Ausrichtverfahren, Komputerprogramm, lithographisches Gerät und Verfahren zur Herstellung einer Vorrichtung
A method of calibrating a lithographic apparatus, an alignment method, a computer program, a lithographic apparatus and a device manufacturing method
Informationsprozessor, Informationsverarbeitungsverfahren und Komputerprogramm
Information processor, information processing method and computer program
Navigationssystem, -Verfahren und Komputerprogramm
Navigation system, method and computer program
Ausländisches Referat - "Komputerprogramm für Kleindruckereien für eine schnelle Preiskalkulierung."
Foreign report -"Computer program for small printing-firms permitting the fast calculation of prices".
VORRICHTUNG UND VERFAHREN ZUR SICHEREN KOMMUNIKATION MIT EINEM ENTFERNTEN KOMPUTERPROGRAMM
SYSTEM AND METHOD FOR SECURE COMMUNICATIONS WITH A REMOTE COMPUTER PROGRAM
Verfahren, Vorrichtung, System und Komputerprogramm zur Übermittlung von Einstellungsdaten
Vorrichtung, System, Verfahren und Komputerprogramm für Karteninformationsverarbeitung und Medien welche die Karteninformation und das Verarbeitungsprogramm speichern
Device, system, method, and program for map information processing and recording media storing the map information and the processing program
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.