Vorschau und Anpassung der verschiedenen Blendentabellen unterschiedlicher Layout-Systeme
Preview and rework of various aperture tables of different layout systems.
Die meisten Layout-Systeme arbeiten mit einem Raster- bzw. Grid-Konzept an dem sich alle Strukturelemente orientieren. Prinzipiell handelt es sich um ein Gitter was einem Koordinatensystem gleich kommt, in das alle Eckpunkte, Kanten und Polygone des Entwurfes passen müssen.
This is a very important factor in the design of your photomask. Most layout systems will have a feature/concept of "grid". This is the coordinate system on which all of your vertices, edges and polygon paths must fit.
Autres résultats
Es kommt mit einem der besten, flexiblen Layout-System.
It comes with one of the best, flexible layout system.
WordPress bietet ein revolutionäres neues, reaktionsschnelles CSS-Layout-System.
Dank der Unterstützung durch unser Layout-System kann man nun alternative Layouts erstellen - für Felder, die so funktionieren, wie man es möchte.
Thanks to the support of our layout system, you can now create alternative layouts - for Custom Fields that work the way you do.
Wenn diese Methode in einer abgeleiteten Klasse überschrieben wird, kann sie am Renderprozess teilnehmen, die vom layout-System ausgelöst wurden.
When overridden in a derived class, participates in rendering operations that are directed by the layout system.
Intelligentes Interface - ein neues adaptives Layout-System, je höher Ihre Bildschirmauflösung, desto leichter kommen Sie an die Informationen.
Intelligent Interface - a new adaptive layout system, which means the higher your screen resolution, the more info is easily at your fingertips.
Dabei können Sie die Reihenfolge der Anordnung selbst bestimmen - das dynamische Layout System ermöglicht jegliche Positionierung nach Ihrem Wunsch.
The order of arrangement is decided by you - the component's dynamic layout system allows any control positioning as long as you find it appealing.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.