Ich möchte hier lernen, wie ich die Orts- und Zeitangaben mithilfe von Open-Source-Tools überprüfen kann , sagt sie.
I'd like to learn how to use open source tools to check location and time data, she says.
Rahi Systems arbeitet mit Kunden zusammen, um mithilfe von Open-Source-Tools benutzerdefinierte Bereitstellungs-Pipelines zu erstellen.
Rahi Systems works with clients to build custom deployment pipelines using open source tools.
Sie wurde entwickelt, damit Sie die Steuerung, Script-Erstellung und Entwicklung für den Mainframe mithilfe von Open-Source-Tools, die Ihnen bereits vertraut sind, genauso durchführen können wie für jede andere Cloud-Plattform.
It is designed to help you control, script and develop on the mainframe like any other cloud platform while using familiar open source tools. Learn How
Krisen können mithilfe von kollektiven und partizipativen Prozessen besser gelöst werden.
Resolving crisis can work out better through collective and participatory processes.
Möbel zeigen mithilfe von grünen Rechtecken an, wo sie plaziert werden können.
Furniture will display a green square on tiles where it can be placed.
Sehen wir uns an, was mithilfe von Werkzeugen alles entstanden ist.
Und doch werden sie mithilfe von vermeintlich authentischem Material genauestens dokumentiert.
Yet they are documented in the most precise detail using ostensibly authentic material.
Diese Bilder können dann mithilfe von digiKam oder f-spot verarbeitet werden.
The images can then be processed using digiKam or f-spot.
Vokabeln lernt man am besten mithilfe von kreativen Eselsbrücken.
The best way to learn vocabulary is by using creative jingles.
Kann keinen passenden Farbraum finden - versuche erneut mithilfe von -vf scale...
Could not find matching colorspace - retrying with -vf scale...
Alternativ wäre es auch möglich, dies mithilfe von Multiple-Choice umzusetzen.
Alternatively, it would also be possible to use multiple choice.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.