Exemples avec "Open-Source-Code oder einem" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
CodeXchange ermöglicht Entwicklern das Herunterladen von Codebeispielen, Dienstprogrammen und Skripts sowie das Hosten von Gemeinschaftsprojekten, bei denen Benutzer an einem Open-Source-Code oder einem Tool zusammen arbeiten können.
CodeXchange enables developers to download code samples, utilities, scripts and host collaborative development projects where users can work together on open source code or a tool in development.
Autres résultats
Open-Source-Code und Code von Dritten besitzt eigene Lizenzen: Open-Source-Code oder Code von Drittanbietern, der in die Unternehmensdienste integriert ist, unterliegt immer dem betreffenden Open-Source- oder Drittanbieter-Endbenutzerlizenzvertrag (sofern vorhanden), der die Nutzung dieses Codes erlaubt.
Open Source and Third-Party Code Has Its Own Licences: All open source or third-party code incorporated in the Enterprise Services is covered by the applicable open source or third-party end user licence agreement, if any, that authorises the use of such code.
Es ist möglich, einen Open-Source-Code frei zu entwickeln und weiterzugeben.
It is possible to develop and circulate the open source code freely.
Open-Source-Code täglich oder Echtzeit-Analyse von großen Mengen von Dateien Dokumentation.
Open source code daily or real-time analysis of large amounts of documentation files.
Eine weitere nette Sache bei Firefox ist, dass es Open-Source-Code verwendet.
Another nice thing about Firefox is that it uses open-source code.
Anfangs wird eine Motivation für die Entwicklung von Open-Source-Code in der Wissenschaft gegeben.
A motivation for developing open-source code in academia is provided first.
Und wir arbeiten für alle Leute, die unseren Open-Source-Code verwenden wollen.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.