Um Python-Pakete in ArcGIS Pro hinzuzufügen, ein Upgrade für sie durchzuführen oder sie zu entfernen, klicken Sie auf die Registerkarte Projekt und auf Python, um auf den Python Package Manager zuzugreifen.
Sie enthalten auch Language Runtimes und Package Manager für viele gängige Programmiersprachen wie Node.js und Python.
They also include language runtimes and package managers for many popular programming languages such as Node.js and Python.
Um eine Erweiterung für Python zu erstellen, ist es wichtig, dass Sie ausreichende Beziehung mit den UNO-Komponenten wie auch mit dem Packen Ihres Programmcodes haben, um in der Lage zu sein, Ihre Skripte leicht mittels des package manager(s) zu verteilen.
To create extensions for python, it is important that you have enough familiarity with the UNO components, as well as with packaging your code for easy distribution through the package manager.
Der Direktor ließ dem neuen Manager von Anfang an die Leine länger.
The director gave a longer leash to the new manager from day one.
Er war auch Spieler und Manager von mehreren anderen färöischen Clubs.
He was also player and manager of several other Faroese clubs.
ProGrids und ProBuilder stehen im Package Manager zum Download zur Verfügung.
ProGrids and ProBuilder are available for download in the package manager.
Das reine Managen von Apps oder Endgeräten bietet noch keine Sicherheit.
Managing apps or terminal devices alone does not provide reliable security.
Diese langfristigen Rentenzusagen wurden zu goldenen Fesseln und hielten Manager von einem Arbeitgeberwechsel ab.
Those long-term pension promises became golden handcuffs, discouraging managers from changing employers.
Das wissen Manager von Hotels oder Flughäfen nur allzu gut.
A fact, hotel or airport managers know all too well.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.