Sein vorausschauendes Verhalten zeigte, dass er das Problem schon erkannte, bevor es eskalierte.
His prevenient behavior showed he understood the problem before it escalated.
Dann hätten wir das Problem schon zum Teil gelöst.
This would have solved part of the problem.
Und vielleicht wird dein Problem schon bald von gewieften Problemlösern gelöst...
And maybe your problem will be solved by shrewd problem solvers...
Häufig lässt sich dieses Problem schon lösen, indem man die Spannung ein wenig kleiner dreht.
This problem is often solved by loosening the tension a little.
Wir werden das Problem schon irgendwie lösen.
We'll work out whatever problem there is here.
Hat jemand dieses Problem schon mal gehabt bzw weiß die Lösung dafür?
Has anyone else had this problem or know how to solve this?
Manche Menschen sagen: Ich habe dieses fürchterliche Problem schon so viele Jahre.
People say, I have had this terrible problem for many years.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.