In diesem Fall ist der Host ein Programm oder ein wichtiger Speicherbereich für das System, etwa der Master-Boot-Record, und er muss für den Programmcode des Virus beschreibbar sein.
In this case, the host would be a program or an important storage area of the system, such as the master boot record, which needs to be writable for the program code of the virus.
1 Wir bieten Ihnen den ausführbaren Programmcode des OpenEMM kostenlos zum Download an, als Gegenleistung für die Einwilligung zur Zusendung unseres Newsletters.
1 We offer you the virtualized program code of the OpenEMM for free download in return for the consent to receive our newsletter.
Dies setzt natürlich Kenntnisse der Programmiersprache von Minecraft namens "Java" und eine gewisse Erfahrung mit dem Programmcode des Spiels voraus.
This of course requires knowledge of the programming language of Minecraft called "Java" and a certain experience with the program code of the game.
Der Programmcode des Controllers und der App sind OpenSource.
The program code of the controller and the app is OpenSource.
Das Copyright für den Programmcode des DuoTrainin Systems, welcher diese Website antreibt, liegt bei DuoTrainin.
Copyright of the program code of the DuoTrainin system which powers this Web Site is vested in DuoTrainin.
Im Programmcode des Projekts kann nun auf die neuen Daten verwiesen werden.
Wir müssen dann mit Ihrem ISP und dem Hersteller der Webserver-Software in Verbindung treten, um herauszufinden, ob die bestimmten HTTP-Anforderungstypen unterstützt werden sollten und ob ein Defekt im Programmcode des Webservers, der diese Anforderungstypen verarbeitet, vorliegt.
We then have to liaise with your ISP and the vendor of the Web server software so we can agree whether the particular HTTP request types should be supported, and whether there is some defect in the Web server program code handling those request types.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.