Klicken Sie im Menü Projekt entweder auf Merge UModel-Projekt aus Programmcode oder Überschreibe UModel-Projekt aus Programmcode.
To do this, run the menu command Project | Merge UModel Project from Program Code.
Nach Import der Datenbankstruktur in UModel kann diese geändert werden und die Änderungen können mit Hilfe des Menübefehls "Merge Programmcode aus UModel-Projekt" auf die tatsächliche Datenbank angewendet werden.
After importing the database structure in UModel, you can modify it and apply the changes to the actual database, using the Merge Program Code from UModel project command.
Der Name dieses Befehls kann entweder Merge Programmcode aus UModel-Projekt oder Überschreibe Programmcode aus UModel-Projekt lauten, je nachdem welche Einstellung im Dialogfeld "Synchronisierungseinstellungen" gewählt wurde.
The name of this command can be either Merge Program Code from UModel Project or Overwrite Program Code from UModel Project, depending on the settings in the Synchronization Settings dialog box.
Es macht also keinen wirtschaftlichen Sinn, unter diesen Umständen den Programmcode von jemand zu stehlen.
So it makes no economic sense to steal someone's code under those circumstances.
Im Programmcode von Samba wurden einige Fehler gefunden, die es einem lokalen Angreifer erlauben könnten, Root-Rechte zu erlangen.
Several flaws in the samba code were found which could allow a local attacker to gain root access.
Across trennt dabei den Programmcode von den zu übersetzenden Strings und filtert so die für Sie entscheidenden Informationen heraus.
Across separates the program code from the strings to be translated, thereby filtering out the information that is relevant for you.
Vor der Generierung von Dokumentation anhand von UModel-Projekten können Sie verschiedene Option, wie unten beschrieben, definieren.
When generating documentation from UModel projects, you can set various options as described below.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.