In a succession of workshops we decided to change from a functional organisation into a programme organisation based on IPTs (Integrated Product Teams).
In einer Folge von Workshops wurde entschieden, sich von einer funktionalen Organisation in eine Programmorganisation basierend auf IPTs (Integrated Product Teams) umzuwandeln.
State-run broadcasting corporations react to these developments of the digital age with new strategies of programme organisation, which will be analysed and discussed in the second part.
Staatliche Sendeanstalten reagieren auf diese Entwicklungen des digitalen Zeitalters mit neuen Strategien der Programmgestaltung, die im zweiten Teil exemplarisch analysiert und diskutiert werden.
It develops and examines organisational procedures and responsibilities, as well as the programme organisation and publicity work for the Kulturhof.
Er entwickelt und überprüft organisatorische Abläufe und Zuständigkeiten sowie die Programmgestaltung und Öffentlichkeitsarbeit für den Kulturhof.
The Kuratorium oversees the activities of the foundation management and decides upon all fundamental questions of the Deutsches Historisches Museum, in particular the general outline of the programme organisation, the statutes, the budget, the appointment of the auditors as well as important personnel decisions.
Das Kuratorium überwacht die Tätigkeit der Stiftungsleitung und beschließt über alle grundsätzlichen Fragestellungen des DHM, insbesondere über die Grundzüge der Programmgestaltung, die Satzung, den Wirtschaftsplan, die Bestellung der Abschlussprüfer sowie wichtige Personalentscheidungen.
To this end please get in touch with the Programme Organisation () in due time and make sure beforehand that you have already registered your film.
Bitte wenden Sie sich dazu rechtzeitig an die Programmorganisation () und stellen Sie sicher, dass Sie den Film vorher bereits angemeldet haben.
No, please contact the Programme Organisation either by sending an e-mail to or by using the respective link under My Account/ My Film Entry.
Nein, bitte wenden Sie sich an die Programmorganisation per E-Mail unter oder über den entsprechenden Link in Mein Account/ Meine Filmanmeldung, um eine Nachricht zu senden.
Travel organisation, programme organisation during dental treatment.
Study programme organisation, advising for bachelor's degree students, and certifications for master's exams
Studiengangsorganisation, Studienberatung für Bachelorstudierende und Bescheinigungen für die Masterprüfung
We will remove the burden of the programme organisation from the parents' shoulders, and we can even provide a few hours of free time.
Wir sorgen auch für spannende Programme, damit die Eltern einige Stunden Zweisamkeit genießen können.
Our catering services were launched also in 2006, which include performance of duties of catering and programme organisation at our business partners.
In 2006 haben wir mit unserer Gaststätten- Dienstleistungstä-tigkeit begonnen, um die Gastwirtschafts- und Veranstaltungsorganisationsaufgaben bei unseren Geschäftspartnern zu erfüllen.
Guidance on the internship (i.e., about finding a place, applying, programme organisation that deviate from the model plan, for example in case of internships abroad) is available in the office of the programme coordinator
Studiengangspezielle Beratung zum Praktikum (von Stellensuche, Bewerbung, Studienorganisation abweichend vom Musterstudienplan, z.B. bei auswärtigen Praktika) bekommen Sie im Büro der Studiengangskoordination
In case of questions concerning the introductory course, the study programme or the programme organisation, please check out the FAQs first, before contacting the study course representative.
Im Falle von Fragen zum Einführungskurs, sowohl zu fachspezifischen Themen als auch zur allgemeinen Studienorganisation, lesen Sie sich bitte zunächst die FAQs durch, bevor Sie sich an den Studiengangsbeauftragten wenden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.