Die Programme der Abendparty in diesem Jahr waren auch hervorragend.
Die Programme der Anlagen werden vom eigenen Programmierer-Team erstellt.
Auch die Programme der Kulturzentren Ostend laden zum gemeinsamen Genießen ein.
Sein Sender strahle täglich Programme der Deutschen Welle in Französisch und Haussa aus.
Bestimmte Programme der Regierung sind speziell auf Familien mit Kindern gerichtet.
Certain government assistance programs are directed specifically towards families with children.
Durch Drücken des Taster werden die Programme der Reihe nach aufgerufen.
By pushing the button the programs will be called in in order.
Die Programme der Weiterbildung findet ihr auf unserer Webseite aufgelistet.
Die geänderten Programme der Veranstaltung verwirrten viele Teilnehmer bezüglich des Zeitplans.
The swapped programs at the event confused many attendees about the schedule.
Diese Software ist der Vorfahr aller anderen Programme der dynamischen Geometrie.
This software is the ancestor of all other programs of dynamic geometry.
Dies gilt selbstverständlich auch für Programme der nachhaltigen regionalen Landwirtschaft.
This also applies, of course, to sustainable regional agriculture programmes.
Mit großer Begeisterung stellte der Schulleiter die neuen außerschulischen Programme der Schule vor.
With great enthusiasm, the head teacher introduced the school's new extracurricular programs.
Mehrere Programme der Entspannung, Massagen und Anwendungen für unsere Kunden verfügbar.
Several programs of relaxation, massages and treatments available to our customers.
Diese Programme der Belichtung dürfen zu vielen Justagen in den Menüs hineinkommen.
These programs of exposure allow to accede to many adjustments in the menus.