geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Nutzung aller sich im Rahmen des Programms Progress bietenden Möglichkeiten zu fördern
to take appropriate measures to promote the use of all the possibilities provided for by the Progress programme
Der Rat nahm außerdem einen Beschluss zur Änderung des Programms Progress (3/10 + 6779/10 + 6779/10 COR 2 + 6779/10 ADD 1) an, über das das neue Instrument in Teilen finanziert würde, wobei die restlichen Mittel durch Ausschöpfen von Haushaltsspielräumen aufgebracht würden.
The Council also adopted a decision (3/10 + 6779/10 + 6779/10 COR 2 + 6779/10 ADD 1) amending the Progress programme which would finance partially the new facility, while the rest of the funding would be taken from the budgetary margins.
Kann die Umsetzung der europäischen Programme für soziale Integration wie des Programms Progress - insbesondere seines zweiten Abschnitts zu sozialem Schutz und Integration, der Armut und soziale Ausgrenzung betrifft - als befriedigend gelten?
Is Greece satisfactorily implementing European social cohesion programmes, such as the Progress programme, particularly its second section relating to social protection and integration, which concerns poverty and social exclusion?
Im Rahmen der Überprüfung des laufenden Programms Progress führte die Kommission eine zweistufige Anhörung durch: in einer ersten Phase wurde eine Arbeitsgruppe gehört, die sich aus Vertretern der wichtigsten Programmakteure zusammensetzte12, in einer zweiten Phase fand zwischen April und Mai 2011 eine öffentliche Online-Konsultation statt.
As part of the review of the current PROGRESS programme, the Commission organised a two-step consultation: a working group gathering together the programme's key stakeholder representatives12 and a public online consultation carried out between April and May 2011.
Verschiedene Stakeholder/innen (Kommission, Europäisches Parlament, nationale Verwaltungen, Durchführungsstellen, Sozialpartner, NGO usw.) verwenden das im Rahmen des aktuellen Programms Progress generierte Wissen.
Various stakeholders (Commission, EP, national administrations, implementing bodies, social partners, NGO, etc.) use the knowledge generated by the current Progress programme.
Im Rahmen der Überprüfung des laufenden Programms Progress führte die Kommission ein zweistufiges Konsultationsverfahren durch
As part of the review of the current Progress programme, the Commission organised a two-step consultation
Die Dienststellen der Kommission hatten das Budget der Studie in ein Programm von Studien integriert, das im Rahmen von Punkt 3 (Arbeitsbedingungen) des Programms Progress finanziert wurde.
The Commission services incorporated the budget for the study in a research programme financed under Section 3 (working conditions) of the Progress programme.
Schließlich sieht die Kommission im Rahmen des Programms Progress die Einrichtung eines Mikrofinanzierungsinstruments für Beschäftigung vor.
Finally, the Commission plans to create a European microfinance facility for employment under the PROGRESS programme.
ersucht die Kommission, Maßnahmen seitens der Mitgliedstaaten im Rahmen des Programms Progress und des Europäischen Sozialfonds zu Gunsten von Programmen, die die Chancengleichheit und die Beseitigung von Diskriminierungen fördern, auf praktische und effiziente Art und Weise zu unterstützen
Calls upon the Commission practically and effectively to support the adoption of measures by Member States through the Progress programme and the European Social Fund in order to support programmes promoting equal opportunities and the eradication of discrimination
Die Zwischenevaluierung des Programms Progress (2007-2013) kam zum Ergebnis, dass die Programmziele für die strategischen Ziele der Kommission, wie in der Lissabon-Strategie und der Strategie Europa 2020 festgelegt, sehr relevant sind.
The mid-term evaluation of the Progress programme (2007-2013) concludes that its objectives are highly relevant to the Commission's strategic objectives as set out in the Lisbon Strategy and in the Europe 2020 Strategy.
die Strategien zur aktiven Eingliederung im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode auf Grundlage der engen Zusammenarbeit zwischen dem Ausschuss für Sozialschutz und dem Beschäftigungsausschuss und mit Unterstützung des Programms Progress zu überwachen und zu bewerten
Monitor and evaluate active inclusion policies under the open method of coordination on the basis of close cooperation between the Social Protection Committee and the Employment Committee and with support from the Progress programme.
Rechtsgrundlage des Programms Progress sind die Artikel 149 und 153 AEUV mit Bestimmungen über die Koordinierung der Beschäftigungs- und Sozialpolitik. Derzeitige Rechtsgrundlage des Mikrofinanzierungsinstruments ist Artikel 175 Absatz 3 AEUV.
The legal basis for the PROGRESS programme is Articles 149 and 153 TFEU, which provide for the coordination of employment and social policies. The current legal basis for Progress Microfinance is the third paragraph of Article 175 TFEU.
In Anbetracht der Bedeutung des Programms PROGRESS in seinen fünf Bereichen
In view of the importance of the Progress programme, with its five aspects
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.