Entsprechend des Inhalts des Barcodes können entsprechende Programme oder Unterprogramme bei der Bearbeitung gestartet werden.
According to the content of the bar code, the relevant programs or subroutines can be started during processing.
Die Ziele eines Programms oder Unterprogramms sind der Maßstab, an dem seine Relevanz, seine Wirksamkeit und seine Wirkung gemessen werden.
The objectives of a programme or subprogramme shall be the standards against which its relevance, effectiveness and impact will be assessed.
Jeden Mittwoch verschicke ich ein Rätsel (Quiz): üblicherweise eine Aufgabe, ein Programm oder Unterprogramm zu schreiben, das eine bestimmte Aufgabe erfüllt.
Every Wednesday I send out a Perl quiz, usually a request to write a program or function to perform a certain task.
Ansehen könnt ihr euch das im aktuellen Programm oder online hier.
You can dance with them watching it in our program or online here.
Notizen für ein Programm oder Dokument werden aktiviert bzw. deaktiviert.
Notes for a certain program or document will be activated or deactivated.
Höre das aktuelle Programm oder wähle aus drei weiteren Webchannels.
Hear the current program, or choose from three other Webchannels.
Sie können problemlos direkt in das Programm oder Online darauf zugreifen.
You can access them easily right in the program or online.
Schütze alle Programme oder verhindere, dass sie auf die speziellen TCP-Ports zugreifen.
Protect or deny all programs from accessing the special unwanted or malicious writes.
Plan- und Ist-Kosten können über Programme oder Portfolios aggregiert werden.
Planned and actual costs can be grouped using programmes or portfolios.
Das können Websites, Programme oder andere digitale Produkte sein.
These could be websites, programs or other digital products.
So werde zu gezielten Programmen oder aber zur Förderung spontaner Wanderungen geraten.
It is advised to implement targeted programmes or encourage spontaneous migration.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.