Viele der Nutz- und Folgeeffekte des Programms waren nachhaltig.
Many benefits and outcomes of the programme were sustainable.
Die Inhalte des Programms waren eine Mischung aus Themen rund um das Unternehmen mit seinen Werten, Strategie, seiner Arbeitsweise, Strukturen und Produkte.
The content of the program was a mixture of topics related to the company with its values, strategy, working methods, structures and products.
Weitere Highlights des Programms waren die Nordic Walking Einheit und die Wanderung entlang des Seeufers.
Further HIghlights of the activity program was Nordic walking and a walking tour along a lake.
Teilnehmer des Programms waren für eine monatliche Lebensunterhaltszulage für Nahrung und Obdach berechtigt.
Participants in the program were eligible for a monthly subsistence allowance for food and shelter.
Potenziell Begünstigte des Programms waren technisch-wissenschaftliche Gemeinschaftseinrichtungen.
Potential aid recipients under this programme were joint technological research institutes.
Die Investitionskosten für die Einrichtung des Programms waren schon nach einem Jahr wieder hereingeholt.
The investment costs of setting up the programme were recouped in only one year.
Teil des Programms waren auch mehrere Fokustage, die zum Teil in Kooperation mit externen Partnern organisiert wurden.
Part of the program were also several focus days, some of which were organized in cooperation with external partners.
Alle Stationen während des Programms waren für mich eine wertvolle Erfahrung, denn mit jeder Station erweitert man sein eigenes Netzwerk und bekommt ein Verständnis für die verschiedenen Produkte, Prozesse und Herangehensweisen.
All the stages during the program were a valuable experience for me, because with each stage you could broaden your own network and gain an understanding for the different products, processes and approaches.
Die Eckpfeiler dieses Programms waren bildnerische Idee und formbildender Umgang mit unterschiedlichen Werkstoffen, Naturstudium im Sinne von Beobachtung und kontemplativer Auseinandersetzung mit dem Gegenstand und nicht zuletzt die gültige plastische Formulierung.
The pillars of this program were a visual idea and a handling with different materials, nature study in terms of observation and contemplative analysis the object and, not least, the valid plastic rendering.
Andere Bestandteile des Programms waren das Umsetzen und Einrichten der zentralen Infrastruktur für sowohl Überprüfung, Akzeptanz und Produktion als auch das Umsetzen von Support- und Akzeptanzmanagement, u.a. Release-Management, Upgrades und Change-Management.
Other parts of the program were the development of the central infrastructure for testing, acceptance and production, the development of support, acceptation management, such as release management, upgrading and change management.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.