Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
rescripts
Die erste dieser Sammlungen, der Codex Gregorianus, enthielt Reskripte, von denen das älteste erhaltene auf Kaiser Hadrian zurückgeht; das Werk ist systematisch in (mindestens) 14 Bücher gegliedert, welche wiederum in nach Themen geordnete Titel unterteilt sind.
The former collection, the Codex Gregorianus, contained rescripts of which the oldest of those preserved goes back to Emperor Hadrian; this work is systematically arranged in (at least) 14 books, which are in turn subdivided into titles arranged according to topics.
Der Codex Hermogenianus folgte kurz darauf und enthielt vorwiegend Reskripte von Diokletian.
This was followed shortly afterwards by the Codex Hermogenianus, containing mainly rescripts of Diocletian.
Durch ein entgegenstehendes Gesetz werden keine Reskripte widerrufen, wenn nicht im Gesetz selbst etwas anderes vorgesehen ist.
73 Rescripts are not revoked by a contrary law unless the law itself provides otherwise.
1. Sollten zu ein und derselben Sache zwei einander widersprechende Reskripte erlangt werden, so hat das besondere Reskript in den Dingen, die in besonderer Weise ausgedrückt werden, Vorrang vor dem allgemeinen.
If it happens that two contrary rescripts are obtained for one and the same thing, the particular prevails over the general in those matters which are particularly expressed.
Sein Name ist im Zusammenhang mit einem zweimaligen Aufenthalt Kaiser Valentinians I. (370 und 373) an diesem Ort belegt, der hier wohl einige Gesetze bzw. Reskripte erließ.
The fort's name is mentioned in connection with two visits of Emperor Valentinian I, in 370 and 373, who probably issued some laws or rescripts here.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.