Als ODBC-Client-Anwendung unterstützt FileMaker externe SQL-Datenquellen wie Oracle, Microsoft SQL Server und MySQL Community Edition als ODBC-Tabellen im Beziehungsdiagramm.
As an ODBC client application, FileMaker supports external SQL data sources such as Oracle, Microsoft SQL Server, and MySQL Community Edition as ODBC tables in the relationships graph.
Die uneingeschränkte Funktionalität kann auf den von Intrexx unterstützten Datenquellen Microsoft SQL Server, Oracle, SAP, PostgreSQL sowie MySQL und MariaDB vorausgesetzt werden.
Functionality without restrictions can be assummed on the data sources supported by Intrexx: Microsoft SQL Server, Oracle, SAP, PostgreSQL and HSQL.
Wir bieten außerdem eine umfangreiche Unterstützung von Datenbank-Servern wie Oracle, MySQL, Postgres, Microsoft SQL Server (nur Windows) und beliebigen ODBC-Datenquellen. Grafische Reports, Internet- und Netzwerkfunktionen machen aus Real Studio ein einfach beherrschbares und trotzdem leistungsfähiges Entwicklungswerkzeug.
We also offer extended database support for database servers like Oracle, MySQL, Postgres, Microsoft SQL Server (Windows only) or any ODBC data source, native reporting tools and Internet and networking features, making Real Studio a simple yet powerful development environment.
15 für Oracle-, IBM DB2-, Microsoft SQL Server-, MySQL-, Netezza- und Teradata-Datenquellen
Relationale Datenquellen - Hierzu gehören relationale Quellen wie Oracle, IBM DB2, Microsoft SQL Server, MySQL, Netezza, Oracle BI EE (Präsentationsebene) und Teradata (siehe Metadatenelemente für relationale Quellen erstellen).
Relational data sources-Includes relational sources such as Oracle, IBM DB2, Microsoft SQL Server, MySQL, Netezza, Oracle BI EE (Presentation Layer), and Creating Metadata Elements for Relational Sources.
Derzeit existieren Adapter zum Importieren/ Exportieren für MS Access, MS Excel, MS SQL Server, MySQL, Oracle, ODBC Datenquellen und Textdateien (CSV, TXT, ASC, ASCII, Flat File,...).
Lokale Verarbeitung der ist keine Weitergabe von Daten an einen externen Dienstleister nötig. Datenquellen: Excel, Access, MS SQL Server, ORACLE, MySQL, MariaDB, IBM DB2, PostgreSQL, OpenOffice, LibreOffice Calc, dBase, VistaDB, CSV- und Textdateien.
In addition to Excel files, the program can also process dBase, ACCESS, OpenOffice/ LibreOffice Calc, VistaDB, CSV and text files as well as database servers such as MS SQL Server, PostgreSQL, ORACLE, IBM DB2, MariaDB and MySQL. further information...
Datenquellen (Adresslisten und Datenbanken): Excel, Access, MS SQL Server, ORACLE, MySQL, MariaDB, IBM DB2, PostgreSQL, OpenOffice Calc, LibreOffice, dBase, VistaDB, CSV- und Textdateien.
Data source (address lists and databases): Excel, Access, MS SQL Server, ORACLE, MySQL, MariaDB, IBM DB2, PostgreSQL, OpenOffice Calc, LibreOffice, dBase, VistaDB, CSV files and text files.
Die PeopleSync Enterprise Edition unterstützt alle Datenquellen der Standard Edition sowie zusätzlich Microsoft SQL Server, Oracle und MySQL Datenbanken, CRM- und ERP-Systeme, wie Salesforce oder Microsoft CRM, sowie LDAP-Verzeichnisdienste.
The PeopleSync Enterprise Edition supports all data sources of the Standard Edition plus additionally Microsoft SQL Server, Oracle and MySQL databases, CRM- and ERP-systems, such as Salesforce or Microsoft CRM, as well as LDAP directory services.
Unsere zertifizierten Integrationsexperten beherrschen die Standard Datenbanksysteme (z.B. MySQL, MSSQL, DB2, Oracle, InterSystems Cache, Microsoft SQL Server und Access) und darüber hinaus auch die Anbindung von individuellen Datenquellen und Dateiformaten.
Our certified integration experts are proficient in the standard database systems (e. g. MySQL, MSSQL, DB2, Oracle, InterSystems Cache, Microsoft SQL Server and Access) and also in the connection of individual data sources and file formats.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.