Mein 5-tägiges Training ist das Update für erfahrene SQL-Benutzer.
My week-long training is the update for experienced SQL users.
Stellen Sie eine flexible, iterative Datenmodellierung und -exploration für BI- und SQL-Benutzer bereit mit Skalierbarkeit und Integration führender BI-Tools.
Deliver agile iterative data modelling and exploration for BI and SQL users with scalability and integration with leading BI tools.
Der SQL-Benutzer konnte nicht für die Quarantänedatenbank erstellt werden.
Failed to create the SQL user for the quarantine database.
Geben Sie einen Namen für den SQL-Benutzer ein.
Please enter a name for the SQL User.
Geben Sie einen SQL-Benutzer mit entsprechenden Systemadministrationsrechten an, wie beispielsweise sa.
Specify a SQL user such as sa with sufficient system administrator privileges.
Der SQL-Benutzer verfügt nicht über die erforderlichen Berechtigungen für den Zugriff auf den Sicherungsordner
SQL user does not have the necessary permissions to access the backup folder
Der SQL-Benutzer ist der alleinige Besitzer der.
This SQL user is the only owner of the.
Ein Muss für Anfänger oder fortgeschrittene SQL-Benutzer!
A must for any beginner or intermediate SQL user!
Der Benutzer wird über den Login-Namen ermittelt und muss nicht unbedingt mit dem SQL-Benutzer übereinstimmen.
The user is determined by the login name and does not necessarily have to match the SQL user.
Zu guter Letzt legt das Skript noch einen neuen SQL-Benutzer in der Datenbank an, über den das System später auf die Daten zugreift.
As a last step, the script creates one new SQL user in the database that the system will use later to access the data.
SQL-Benutzer für Konfigurationsdatenbank wird konfiguriert.
Configuring SQL user for configuration database.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.