Exemples avec "SQL-Injection-Angriff kann" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Ein SQL-Injection-Angriff kann zu einer verlangsamten Anwendungs-Performance, zu Datendiebstahl, -verlust oder -beschädigung, zur Zugriffsverweigerung oder sogar zur vollständigen Übernahme des Servers führen.
An SQL injection attack may result in slowed application performance, data theft, loss or corruption, denial of access, or even complete takeover of the server.
Autres résultats
In 'Gforge', einem Tool zur gemeinsamen Entwicklung, wurde eine Sicheheitslücke bei der Bereinigung von CGI Parametern gefunden, die zu SQL Injection Angriffen genutzt werden kann.
Parameter sind Platzhalter für Werte und sie können SQL-Injection-Angriffe viel schwieriger machen.
Parameters are place holders for values and they can make SQL injection attacks a lot harder.
Die Benutzereingabe wird automatisch maskiert, deswegen gibt es kein Risiko eines SQL-Injection-Angriffs.
The user input is automatically quoted, so there is no risk of a SQL injection attack.
So wäre beispielsweise ein SQL Injection-Angriff gegen einen Router von niedriger Relevanz.
For example, an SQL injection attack against a router would be of low relevancy.
SQL Injection-Angriffe sind webbasierte Angriffe auf Benutzereingabefelder in einer Zieldatenbank.
SQL injection attacks are web-based attacks directed at user-input fields in a targeted database.
Die genannten Produkte zeigen eine Schwachstelle, die wegen einer nicht ausreichend genauen Überprüfung übermittelter Daten einen SQL Injection Angriff erlaubt.
Daher haben wir Real-Life Tests durchgeführt, die Reaktionen auf häufige Problemsituationen wie SQL-Injection-Angriffe checken.
So we performed real-life tests which checked reactions to common problem situations such as SQL injection attacks.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.