Eine automatisierte Abfrage unserer Datenbanken durch Software-Scripte oder vergleichbare Mechanismen ist ohne unsere Zustimmung unzulässig.
An automated request of our bank of data by software-scripts or comparative methods is without our permission invalid.
Autres résultats
Wenn die XTensions Software Script geladen ist, steht das Scripts Menü in der Menüleiste von QuarkXPress zur Verfügung.
When Script XTensions software is loaded, the Scripts menu is available in the QuarkXPress menu bar.
Im Folgenden finden Sie eine Beschreibung der über das Untermenü Saving des Menüs Skripte verfügbaren AppleScript Skripte (dazu muss die XTensions Software Script XT installiert sein).
This topic describes the AppleScript scripts available through the Saving submenu of the Scripts menu when Script XTensions software is installed.
Script-Viren;mIRC-Skript-Virus;Viren Skriptsprache;Internet Relay Chat als Agent für die Virenübertragung;bösartige Software Script-Viren
script viruses;mIRC script virus;viruses script language;Internet Relay Chat as agent for virus transmission;malicious software script viruses
Eine zusätzliche Scripter - Software generiert daher automatisch zwölf Karten mit jedem Feld.
An additional Scripter Software will therefore automatically generate twelve maps with each field.
Mit der Software kommen einige Beispiel-Scripte wie der oben erwähnte Postmodern-Generator.
Verwendung von Mechanismen, Software oder Scripts in Verbindung mit der Nutzung der XING-Websites.
Employing any mechanisms, software or scripts when using XING Websites.
Verwendung von Mechanismen, Software oder Scripts in Verbindung mit der Nutzung der MeisterLabs-Webseiten.
Use of mechanisms, software or scripts in connection with the use of MeisterLabs websites.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.