Google verwendet verschiedene Softwareprogramme und Algorithmen zum Abrufen Ihres Webinhalts, damit Nutzer der Google-Suche, die sich möglicherweise für Ihre Website interessieren, sie finden können.
Google uses a combination of software programs and algorithms to get your web content so Google Search users who might be interested in your site can find it.
Autres résultats
Durch die Kombination aus selbstentwickelten Algorithmen, Softwareprogrammen und kommerziellen Produkten ermöglichen wir die Simulation sowohl von Single-Unit-Operations, als auch ganzer Prozessketten für flüssige und granulare Medien.
Through the combination and integration of self-developed algorithms, software tools and other commercial products the RCPE enables the simulation of single-unit operations and process chains for granular/fluid media.
Sie werden Skizzen zeichnen, Konzepte entwickeln, Drehbücher schreiben und sich mit Algorithmen und Softwareprogrammen beschäftigen.
Durch spezielle Softwareprogramme (Algorithmen) analysieren wir gerne auch Ihre Proteinsequenz und schlagen Ihnen dann mehrere „Peptidkandidaten" vor, die für die Immunisierung in ihrem Projekt geeignet sind.
Using appropriate computer algorithms, we will analyze your protein sequence and we will suggest several peptide candidates for your antibodies project.
Maschinen und Algorithmen können uns letztlich von ungeliebter Arbeit befreien.
Ultimately, machines and algorithms can relieve us of unpopular work.
Um unsere Ideen und Algorithmen zu testen, müssen diese implementiert werden.
To evaluate our ideas and algorithms, they need to be implemented.
Denn schließlich haben wir es nicht mit Crawlern und Algorithmen zu tun.
In the end, we're not dealing with just crawlers and algorithms.
Wir haben Geräte und Algorithmen, die besser als Ihre sind.
Doch wir brauchen keine Angst vor Trollen und Algorithmen zu haben.
But there is really no need to be afraid of trolls and algorithms.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.