Die XSLT Translate-Funktion, ersetzt die Zeichen im String2, mit denen aus String3 und gibt String1 mit den ersetzten Zeichen als Ergebnis zurück.
TheXSLT Translate function, replaces the characters in String2/ with those of String3 and returns String1 with the replaced characters as result.
Die Zeichen von string1 (Suchstring) werden im Input-String value durch die an derselben Position stehenden Zeichen in string2(Ersetzungsstring) ersetzt.
The characters of string1 (search string) are replaced by the characters at the same position in string2 (replace string), in the input string "value".
Wenn string2 leer ist (weniger Zeichen als string1), so wird das Zeichen entfernt.
If string2 is empty (fewer characters than string1) then the character is removed.
Definiert den string1, der verwendet wird, falls einen Feld geändert wurde, und auch den string2, der verwendet wird, wenn kein Feld geändert wurde.
Defines string1 to be used if a field has not changed and string2 if a field has changed.
Der String 'string2' enthält nicht nur Steuerzeichen.
The string 'string2' contains non-whitespace characters.
Der String 'string2' besteht aus druckbaren Zeichen.
The string 'string2' consists of all (visibly) printable characters.
Der String 'string2' enthält nicht nur Leerzeichen.
The string 'string2' consists of all printable characters. add a note
Der angegebene Abschnitt von string1 ist kleiner als der angegebene Abschnitt von string2.
0경우The specified section of string1 is greater than the specified section of string2.
Beispiel Die folgenden Anweisungen extrahieren die Teilzeichenfolgen "Hello" und "World!" aus dem Eingabepuffer "Hello World!" und setzen sie in die Variablen "string1" bzw. "string2", um sie anschließend auszuwählen
Example The following statements extract the substrings Hello and World! from the input buffer Hello World!, and put them into variables string1 and string2, and then selects them
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.