Exemples avec "Windows PowerShell-Cmdlets oder -Skripts" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Aufgabenplanung Workflowaufgaben können genau wie andere Windows PowerShell-Cmdlets oder -Skripts geplant und gestartet werden, wenn bestimmte Bedingungen erfüllt sind.
Mithilfe der Windows PowerShell-Cmdlets für die Hyper-V-Netzwerkvirtualisierung können Administratoren Kommandozeilentools oder automatisierte Skripts erstellen, mit denen die Konfiguration, Überwachung und Fehlerbehebung von Netzwerkisolationsrichtlinien möglich ist.
The Windows PowerShell cmdlets for Hyper-V Network Virtualization enable administrators to build command-line tools or automated scripts to configure, monitor, and troubleshoot network isolation policies.
Ein Haltepunkt ist ein Punkt in einem Befehl oder Skript, an dem die Ausführung unterbrochen wird, damit Sie die Anweisungen untersuchen können. Get-PSBreakpoint ist eines von mehreren Cmdlets zum Debuggen von Windows PowerShell-Skripten und -Befehlen.
A breakpoint is a point in a command or script where execution stops temporarily so that you can examine the instructions. Get-PSBreakpoint is one of several cmdlets designed for debugging Windows PowerShell scripts and commands.
Zum Ausführen von Skripts in Windows PowerShell oder der SharePoint 2010-Verwaltungsshell müssen Sie mit dem set-executionpolicy-Cmdlet und dem unrestricted-Parameter die Ausführungsrichtlinie festlegen.
Dieses Cmdlet ist zwar für die Verwendung mit dem Windows PowerShell-Debugger vorgesehen, jedoch können Sie mit ihm auch außerhalb des Debuggers die Aufrufliste in einem Skript oder einer Funktion anzeigen.
Although it is designed to be used with the Windows PowerShell debugger, you can use this cmdlet to display the call stack in a script or function outside of the debugger.
CAU bietet Windows PowerShell-Cmdlets, die viele Optionen zum Erstellen von Skripts bieten.
Die reichhaltigen Windows PowerShell-Cmdlets ermöglichen Administratoren, gängige Verwaltungsaufgaben mithilfe von Windows PowerShell-Skripts zu automatisieren.
Extensive Windows PowerShell cmdlets allow administrators to automate common administration tasks by using Windows PowerShell scripts.
Weitere Informationen zu Windows PowerShell-Cmdlets und -Skripts zum Verwalten von Gruppenrichtlinien finden Sie unter Group Policy Cmdlets.
For more information about Windows PowerShell cmdlets and scripts that you can use to manage Group Policy, see Group Policy Cmdlets.
Durch Feinabstimmung der Einstellungen können Sie Speichernutzung weiter optimieren, und mithilfe von Windows PowerShell-Cmdlets können Sie Skripts erstellen, die die Speicheroptimierung ganz nach Bedarf starten.
You can fine-tune the settings to see more gains or use Windows PowerShell cmdlets to create scripts that will trigger storage optimization when and where you want it.
Windows PowerShell-Cmdlets für WDS - ermöglichen das Verwalten und Überwachen des WDS-Servers mithilfe von Windows PowerShell-Skripts.
Windows PowerShell cmdlets for WDS - enables you to manage and monitor the WDS server using Windows PowerShell scripts.
Sie können mit Windows PowerShell auch einzelne administrative Aufgaben ausführen. Die wirkliche Stärke von Windows PowerShell-Cmdlets liegt jedoch darin, dass Sie damit ein Skript zum Automatisieren einer Serie von Aufgaben erstellen können.
Weitere Informationen zu Windows PowerShell-Cmdlets und -Skripts zur Bereitstellung und Verwaltung von Netzwerkrichtlinien- und Zugriffsdiensten finden Sie unter Windows PowerShell for Network Policy and Access Services.
For more information about Windows PowerShell cmdlets and scripts that you can use to deploy and manage Network Policy and Access Services, see Windows PowerShell for Network Policy and Access Services.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.