Exemples avec "bereits vorhandenem Java-Code" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Sie haben in dieser Phase des Tutorials aus bereits vorhandenem Java-Code mit Reverse Engineering ein Modell erstellt, das auch eine Reihe von automatisch generierten Diagrammen enthält.
At this stage, you have fully reverse engineered some existing Java code and created a model out of it, which also includes several automatically generated diagrams.
Autres résultats
Hierbei liefern wir passgenaue Informationen und orientieren uns an bereits vorhandenem Wissen.
We provide tailor-made information and orient ourselves on existing knowledge.
Die Lenkerhalterung kann gleichschließend zu bereits vorhandenem Touratech- Zubehör geordert werden.
This handlebar mount can be ordered keyed alike with your existing Touratech accessories.
Fügen Sie die Relation einem neuen oder bereits vorhandenem Kartenfenster hinzu.
Weist neuem oder bereits vorhandenem Text einen Schriftgrad zu.
Font Size Applies a font size to new or existing text.
Neues Wissen entsteht durch Verknüpfung und Weiterentwicklung von bereits vorhandenem Wissen.
New knowledge evolves by linking and further developing existing knowledge.
Keine Kopie von bereits vorhandenem Text ihrer Webseite oder anderer!
No copy of existing text of its web page or other!
Diese Behandlung glättet das Hautbild und strafft die Konturen bei bereits vorhandenem Elastizitätsverlust.
This treatment improves contours, tightens loose skin and makes it visibly smoother.
Der Inhalt der Videos basiert in Allgemeinen auf bereits vorhandenem Inhalt anderer Medien.
Generally speaking the content of the videos is based on already existing material of other media.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.