Geben Sie den SQL Servernamen und die Verbindungsparameter ein.
Enter the SQL server name and the connecting parameters.
Konfigurieren Sie den SQL Anmeldetyp auf Mischmodus.
Configure the SQL login type to mixed mode.
Die generierte Konfigurationsdatei config.xml beinhaltet den SQL Datenbankspeicherort.
The generated file config.xml contains the SQL database location.
Starten Sie den SQL Momentaufnahme-Agent neu, um dieses Problem zu beheben.
If this occurs, restart the SQL snapshot agent.
In den SQL Datenbanken wurden Informationen in Bezug auf laufende Universitätsprozesse und künftige Projekte gespeichert.
The SQL databases stored information relating to university operations and future projects.
Zeigt den SQL an, der mit den Auswahloptionen generiert wurde, die Sie auf dieser Seite festgelegt haben.
Shows the SQL generated from the selections you make on this page.
Der Job startet den SQL*Plus Client in einem eigenen Prozeß.
The job runs the SQL*Plus client in a separate process.
Konto für Systemanfragen von allen Servern der Farm an den SQL Server.
Account used for system calls by all the servers in the farm to the SQL Server.
Die Anzahl der abzurufenden Zeilen können Sie in den SQL Editor Optionen anpassen.
You can customize the number of rows to be retrieved in the SQL Editor options.
Die allgemeinen Einstellungen für den SQL Editor können folgendermaßen geändert werden
You can change the general settings applicable to the SQL Editor as follows
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.