Ein Java-Programm für die Stellwerkslogik befindet sich in der Entwicklung.
A Java program for the interlocking logic is under development.
Ein Java-Programm, das aus einem Applet-Viewer oder einer Web-Seite ausgeführt wird.
A Java program that runs from an applet viewer or a Web page.
Pauker ist ein Java-Programm und benötigt daher eine installierte Java-Laufzeitumgebung.
Pauker is a Java program and needs an installed Java Runtime.
Es ist ein Java Programm, genauso wie Magellan.
It's a Java program, just like Magellan itself.
Es gibt viele unterschiedliche Ansichten darüber, wie die Vorlage für ein Java-Programm aussehen sollte.
There are many different views about the layout of a java program.
Ein Java-Programm, das die Fähigkeiten von Java-Klassen und Methoden zur Laufzeit analysiert.
A Java program that analyzes the capabilities of Java classes and methods at run time.
Wenn ein Java-Programm über eine Internetseite ausgeführt wird, wird es JavaApplet genannt.
When a Java program runs from a Web page, it is called a Java applet.
Hierbei handelt es sich um ein Java Programm zum Laden der Ruhm-Punkte aller Spieler in einem Clan.
This is a Java program that loads the fame for all players in a clan.
helpTool ist ein Java-Programm, das zwei grundlegende Funktionen ausführt
helpTool is a Java program that performs two basic functions
Im Weiteren kann ein Java-Programm besser mit anderen Programmen kommunizieren und zeigt auf allen Plattformen dasselbe Erscheinungsbild.
In addition, a Java program communicates better with other programs and shows the same appearance on all platforms.
Eine ausgelöste Ausnahmebedingung beendet ein Java-Programm, wenn sie nicht in der Anwendung abgefangen und entsprechend verarbeitet wird.
A thrown exception terminates a Java program unless it is caught and handled properly at some level of the application.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.