Genau das habe ich gemacht, mit Hilfe von jackson-jq, einer Java-Implementierung.
This is what I did, using jackson-jq, a Java implementation of jq.
"Javi ist eine Java-Implementierung von Kryptographie-Algorithmen für Vigenere" ist
"Javi is a Java implementation of cryptography algorithms for Vigenere" is
Test Manager lässt sich durch seine offene Programmierschnittstelle um externe Tools erweitern, die aus einer Java-Implementierung oder in der Befehlszeile aufgerufen werden können.
Test Manager is open and extensible to any external tool that can be invoked from a Java implementation or through a command-line call.
JKad - eine Java-Implementierung des Kademlia-Protokolls, zugeschnitten auf die Anforderungen akademischer Forschung
JKad - a Java implementation of the Kademlia protocol, designed for academic research
UltraLiteJ ist eine Java-Implementierung von UltraLite, die Java SE- und Java ME-Umgebungen unterstützt, einschließlich BlackBerry-Smartphones.
UltraLiteJ is a java implementation of UltraLite that supports Java SE and Java ME environments including the BlackBerry smart phones.
Sprachunabhängigkeit - neben einer portablen ANSI-C-Implementierung werden sowohl eine C#- als auch eine Java-Implementierung unterstützt
language independence: beside a portable ANSI C implementation a C# and a Java implementation are supported
Er hat am Bitcoin-Kern mitgearbeitet, dessen Test-Infrastruktur und BitcoinJ mitgearbeitet. Letzteres ist eine Java-implementierung deren Fokus auf leichtgewichtigen Anwendungen liegt.
He has actively contributed to Bitcoin Core and its testing infrastructure, and to BitcoinJ, a Java implementation mainly focussed on lightweight applications.
UltraLiteJ ist eine Java-Implementierung von UltraLite, die Java SE- und Java ME-Umgebungen unterstützt,
UltraLiteJ is a Java implementation of UltraLite that supports Java SE and Java ME environments, including BlackBerry smartphones.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.