Exemples avec "eine SQL ServerSQL installation" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Überprüfen Sie die Installationsanforderungen, Systemkonfigurationsprüfungen und Sicherheitsaspekte für eine SQL ServerSQL installation.
Review installation requirements, system configuration checks, and security considerations for a SQL Server installation.
Autres résultats
Die Funktion Knoten hinzufügen kann bei beiden Optionen dazu verwendet werden, um nach Erstellen eines SQL ServerSQL Server -Failoverclusters zusätzliche Knoten hinzuzufügen.Wichtig
Add Node can be used to add additional nodes for either option after a SQL Server failover cluster has been created. Important
Wenn Sie SQL ServerSQL Server mithilfe der Eingabeaufforderung installieren, geben Sie die Setupparameter für die Installation als Teil der Installationssyntax an der Eingabeaufforderung ein.Hinweis
When you install SQL Server at the command prompt, specify Setup parameters for your installation at the command prompt as part of your installation syntax. Note
Anschliessend werden die Informationen vollautomatisch aufbereitet und in einer SQL-Datenbank gespeichert.
Next, the information is automatically processed and saved in an SQL-database.
Die maximale Anzahl Zeichen, wenn eine SQL-Abfrage angezeigt wird.
The maximum number of characters when a SQL query is displayed.
Definiert eine SQL-Anweisung, um die Daten eines aktuellen Bereichs abzurufen.
Defines an SQL statement to retrieve the data for the current section.
Der Teil einer SQL-Anweisung, die angibt, welche Datensätze abgerufen werden.
The part of an SQL statement that specifies which records to retrieve.
Das kann eine SQL-Verbindung sein, jedoch auch ein anderer Typ.
Anweisungsnummer ist eine Ganzzahl, die Informationen zu einer SQL-Anweisung angibt.
StatementNumber is an integer value that identifies information about a SQL statement.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.