Es ist auch nicht die Tatsache, dass die Hacker mit einer SQL-Injection eingebrochen sind.
Neither is the fact that the hackers broke in using an SQL injection.
Verdächtige Anfragen werden sofort abgewiesen und unter vorher definierten Bedingungen könnte ein Alarm ausgelöst werden (etwa durch eine E-Mail an einen Administrator, wenn pro Sekunde von einer IP-Adresse 100 Requests gesendet werden, die den Code einer SQL-Injection enthalten).
Suspicious requests are rejected immediately, and, under predefined conditions, could raise an alarm (e.g., through an email to an administrator, when 100 requests per second are sent from an IP address that contain the code for a SQL injection).
Im Unterschied zu einer SQL-Injection ist es bei der XPath-Injection aus Sicht des Angreifers glücklicherweise so, dass keine Zugriffskontrollen innerhalb des XML-Dokuments umgesetzt werden können.
Fortunately for the attacker, an XPath Injection - unlike an SQL injection - works in such a way that no access controls can be implemented within the XML document.
Grundsätzlich handelt es sich bei einer XPath Injection um ein ähnliches Prinzip wie bei einer SQL-Injection.
In general, an XPath Injection uses a similar principle to an SQL injection.
Autres résultats
Hacker nutzen eine SQL-Injection, um auf die Datenbanken Ihrer Website zuzugreifen.
Die genannten Produkte zeigen eine Schwachstelle, die wegen einer nicht ausreichend genauen Überprüfung übermittelter Daten einen SQL Injection Angriff erlaubt.
The products mentioned show a SQL injection vulnerability due to insufficient input validation.
BigQuery unterstützt Abfrageparameter, um eine SQL-Injection zu verhindern, wenn Abfragen über Nutzereingaben erstellt werden.
BigQuery supports query parameters to help prevent SQL injection when queries are constructed using user input.
Durch Manipulation des Arguments var mit einer unbekannten Eingabe kann eine SQL Injection-Schwachstelle ausgenutzt werden.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.