Dafür gibt es starke und erfahrene internationale Organisationen, die bereits ihre Fähigkeit gezeigt haben, komplexe Programme zu managen.
They have powerful, experienced international organisations which have already demonstrated their ability to manage complex programmes.
Sie sind eng miteinander vernetzt und führen extrem komplexe Programme aus.
They're deeply interconnected with each other and running extremely complicated programs,
Dies stellt natürlich eine Gefahrenquelle dar, da die X-Server große, komplexe Programme sind.
This is obviously a security hazard because X servers are large, complicated programs.
Erstellen Sie komplexe Programme aus Farben, Effekten und Einstellungen.
Create complex programs of colors, effects and settings.
Anfangs waren dazu komplexe Programme und erfahrene Programmierer notwendig.
Initially, complex programs and experienced programmers were required.
Sie teilen sich in sechs simple Logikfunktionen und sechs komplexe Programme auf.
They can be divided into six simple logic functions and six complex programs.
Technikredakteure entwerfen Bedienoberflächen, programmieren Skripte und Datenbanken und schreiben komplexe Programme.
Technical editors design user interfaces, program scripts and databases, and write complex programs.
Professioneller Macher, der komplexe Programme zerlegt.
Professional doer that dissects complex programs.
High-level Sprachen - erlaubt es Menschen, komplexe Programme zu schreiben, ohne Schritt für Schritt zu gehen.
High-level language - permits humans to write complex programs without going step-by step.
Es bietet Funktionen, mit denen auch komplexe Programme schneller und wesentlich einfacher erstellt werden.
It offers features with which complex programs can be created much faster and easier.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.