Exemples avec "mit ASP.NET-Web-API" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Werfen wir nun einen Blick darauf, wie die Theorie mit ASP.NET-Web-API inklusive aller Erweiterungspunkte und Features des Frameworks umgesetzt werden kann.
Now let's see how that theory can actually be implemented in the real world using ASP.NET Web API, with all the extensibility points and features this framework provides.
Autres résultats
Im Kern unterstützt ASP.NET-Web-API das Prinzip der Formatierer.
Für einen vollständig funktionsfähigen ASP.NET-Dienst sollten Sie nach Möglichkeit die neue ASP.NET Web-API verwenden.
For a full featured ASP.NET service, you would probably want to use the new ASP.NET Web API.
ASP.NET Web API ist ein Framework zur Erstellung von HTTP-Diensten, auf die von jedem Client aus zugegriffen werden kann, von Browsern sowie von mobilen Geräten aus.
ASP.NET Web API is a framework for building HTTP services that can be accessed from any client including browsers and mobile devices.
Zur Bereitstellung von Web-APIs stützt sich ASP.NET WebHooks auf das Schwesterframework ASP.NET Web API.
To learn more about ASP.NET Web API visit the ASP.NET Web API Website.
Verwenden der ASP.NET-Web-API, Implementieren der JSON-Serialisierung, Hinzufügen eines Dienstverweises auf das Projekt, Verwenden von Windows.Web.Http.HttpClient -Objekten
Using the ASP.NET Web API, implementing JSON serialisation, adding a service reference to the project, using Windows.Web.Http.HttpClient objects
Ich verwende eine ASP.NET-Web-API, die ich erstellt habe, um dauerhaft aufbewahrte Daten für Entity Framework 6 verfügbar zu machen.
I'm using an ASP.NET Web API I built to expose data I'm persisting with Entity Framework 6.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.