Télécharger pour Windows Premium
Publicité
parallel
Es wird auch wichtig sein, dass sie parallel dazu bleiben.
It will also be important that they remain parallel to it.
Diese Dreiecke verlaufen sehr rein parallel und sind geometrisch besonders genau.
These triangles run very parallel and are particularly accurate in geometry.
Um früher fertig zu werden, müssen wir die Arbeit parallel erledigen.
To finish early, we need to do the job in parallel.
Aber das könnte man parallel auch mit unserer alpinen Pflanzen machen.
But this could also be done in parallel with our alpine plants.
Ihr könnt mehrere Apps parallel nutzen, vergrößern oder auch verkleinern.
You can use more apps simultaneously, enlarge and collapse them.
Mehrere Veranstaltungen können so - smart und störungsfrei - parallel stattfinden.
Several events can simultaneously and smartly take place - free of interruption.
Versuche es so gerade und parallel wie möglich zu kleben.
Try to tape them straight as possible, lining them parallel.
Es ist auch möglich, mehrere Wärmetauscher parallel laufen zu lassen.
It is also possible for several recuperators to operate in parallel.
Darufhin haben wir uns selber organisiert und zwei Wohnungen parallel bezahlt.
Darufhin we have ourselves organized and paid for two apartments in parallel.
Es können mehrere Layouts parallel aktiviert oder auch nacheinander ausgeführt werden.
Several layouts can be activated in parallel or be explained also successively.
Verschiedene Instrumente werden parallel eingesetzt, und manchmal nicht sehr konsequent.
Various instruments are used in parallel, and sometimes not very consistently.
Sie laufen nicht mehr parallel, sondern werden zu einem einzigen Eindruck.
They no longer run in parallel, but intertwine into a single impression.
Viele Dinge müssen parallel angegangen werden, um nachhaltig etwas zu bewirken.
Many things have to be tackled in parallel to make a lasting difference.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant parallel

parallel einparken v.
parallel-park
"She learned to parallel-park during her driving lessons."
Einparken parallel zur Straße n.
parallel parking
"He struggled with parallel parking during his driving test."
parallel verlaufen v.
run parallel
"The two roads run parallel for several miles."
parallel führen v.
run parallel
"The two roads run parallel for several miles."
parallel zu adv.
concurrent with
"The concert started concurrent with the fireworks."
parallel zueinander adv.
in parallel with
"The two projects developed in parallel with each other."
parallel platzieren v.
parallel
"The architect paralleled the new road to the river."
parallel ausrichten v.
parallel
"The architect paralleled the new road to the river."
parallel bauen v.
parallel
"The architect paralleled the new road to the river."
parallel arbeiten v.
multitask
"The operating system can multitask to improve performance."
parallel übertragen v.
simulcast
"They will simulcast the interview on both radio and TV."
parallel ausstrahlen v.
simulcast
"The sports event was simulcast on three different channels."
parallel drehen v.
feather the oar
"She learned to feather the oar smoothly."
nicht parallel adj.
nonparallel
"The roads are nonparallel and will eventually meet."
Parallel-Schnittstelle n.
parallel interface
"The device uses a parallel interface for faster data transfer."
parallel zur Küste adv.
alongshore
"They walked alongshore, watching the waves crash nearby."
parallel installieren v.
dual-boot
"He decided to dual-boot his laptop with Linux and Windows."

Synonymes et analogies de "parallel" en allemand

Publicité

Suggestions qui contiennent parallel

Résultats: 45065. Exacts: 45065. Temps écoulé: 105 ms.