Für herkömmliche Betriebssysteme und Softwareprogramme, reicht die Ausstattung aber bereits aus.
For conventional operating systems and software programs, the facilities are already sufficient.
Zahlreiche Schnittstellen und Softwareprogramme sorgen für fehlerfreie Ergebnisse und lückenlose Transparenz entlang der gesamten Supply Chain.
A variety of interfaces and software programs ensure error-free results and end-to-end transparency across the entire supply chain.
Viele Werke, etwa in der Automotive-Industrie, verwenden unterschiedlichste Anlagen, Werkzeuge und Softwareprogramme.
Many companies, e.g. in the automotive industry, use different machines, tools and software programs.
In aktuellen Entwicklungsprozessen werden unterschiedliche Methoden und Softwareprogramme für die Systemanalyse und multiphysikalische Simulation verwendet.
Current development processes use different methods and software programs for system analysis and multiphysical simulation.
Dell verwendet Hardwaresysteme und Softwareprogramme von Dritten im Rahmen von Lizenzvereinbarungen, die deren Nutzung und Duplizierung einschränken können.
Dell uses third-party hardware systems and software programs under licensing agreements that may restrict their use and duplication.
Internetbasierte Anwendungen und Softwareprogramme zur Teamorganisation, für das Projektmanagement und zur Weiterbildung sind ideale Hilfen für Arbeitnehmer.
Internet-based applications and software programs for team organization, project management and further training are ideal aids for employees.
Für alle beliebten Apps und Softwareprogramme geeignet
Suitable for all popular apps and software programs
Also - wir sprachen u? ber Betriebssysteme, die die Grundlagen abdecken und Softwareprogramme, die Computer individuell anpassen.
We've talked about operating systems that take care of the basics, and software programs that make computers personalized.
Besonderer Wert bei der Ausbildung wird auf die Vermittlung praktischer Fähigkeiten und Kenntnisse in der Anwendung der jeweiligen Geräte und Softwareprogramme gelegt.
Special emphasis in training is placed on the teaching of practical skills and knowledge in the application of the devices and software programs.
Die gute Nachricht ist, dass immer mehr Apps und Softwareprogramme entwickelt werden, um den Nutzern zu helfen, dieses Problem zu lösen.
The good news is that more and more apps and software programs are developed to help users solve this problem.
Dann verbinden sie Ihre ausgewählten Maschinen und Softwareprogramme, die Sie im Betrieb nutzen möchten, und legen fest, welche Maschinen mit Telemetrie-Boxen welche Daten mit welcher Software austauschen können.
Then you connect the machinery with telemetry units and software programs that you would like to use in production and specify which machinery can exchange which data with which software.
Die Informationssysteme und Softwareprogramme sind ferner so konfiguriert, dass die Nutzung von personenbezogenen Daten und Identifikationsdaten nur dann erfolgt, um den jeweils verfolgten Zweck zu erzielen.
Moreover, information systems and software programs are configured so that personal and identification data are used only when necessary to achieve the specific processing purpose from time to time sought.
Das Anfertigen von Vervielfältigungen der überlassenen Unterlagen und Softwareprogramme ist nur zur Datensicherung, zur Fehlerbeseitigung bei Softwareprogrammen und zur Herstellung der Interoperabilität der Programme (vorübergehend oder dauerhaft) zulässig.
The customer is only permitted to copy the passed on documents and software programs in order to back up data, to eliminate defects in software programs and to produce interoperability of the programs (temporarily or permanently).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.