Diese fantastische verwendet JavaScript-Code, um Internet Explorer 5 und 6 ähnlich dem Browser, dass die Verwendung des Standards.
This amazing piece of code uses JavaScript to make Internet Explorer 5 and 6 behave like a standards-compliant browser.
Autres résultats
Wir möchten aber darauf hinweisen, dass der in Krypto-Jacking-Aktivitäten verwendete JavaScript-Code nicht den Zugriff auf Dateien auf der Festplatte ermöglicht.
It is important to note that JavaScript used in browser-based cryptojacking activity cannot access files on disk.
Und es wird so wenig wie möglich Browser spezifischer JavaScript-Code verwendet.
As less as possible it uses browser specific JavaScript.
Unsere Website verwendet einen JavaScript-Code der Firma eKomi Ltd., Markgrafenstr.
Google Analytics verwendet Cookies und JavaScript-Code, um die Aktivitäten der Website-Nutzer zu analysieren.
Google Analytics uses 'cookies' and JavaScript code to help analyse user activity on websites.
Google Analytics verwendet Cookies und JavaScript Code, mit deren Hilfe Benutzeraktivitäten auf Websites ausgewertet werden.
Google Analytics uses 'cookies' and JavaScript code to help analyse user activity on websites.
Auf der Webseite können sogenannte "Web-Tracking"-Systeme, wie Cookies oder JavaScript-Codes verwendet werden.
The Website may use web tracking systems, such as cookies or Javascript codes.
Die Profil-API kann einfach durch Kopieren und Einfügen des auf der Benutzer-API-Seite angezeigten JavaScript-Codes verwendet werden.
The Profile API can be easily used simply by copying and pasting JavaScript code displayed on the user API page.
Es kann unter anderem dazu verwendet werden, individuellen Javascript Code in das Formular einzufügen oder um Formularparameter zu verändern und so das Layout des Formulars anzupassen.
You can use it to insert individual Javascript code into the form or to adapt form options and to modify the form layout.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.