Weißt du schon was es wird? - Noch nicht.
Do you know what it is? - Not yet.
Weiß er, wer das Opfer sein wird? - Senator David Palmer.
Did he find out who the targget is? - Senator David Palmer.
Meinst du wirklich, sie wird? Hoffentlich.
Do you really think she will? Well, let's hope so.
Hier wird? verfremdet oder durch einzelne Ausschnitte? ein Bild gezeigt.
Here? alienated or by individual sections? an image shown.
Dass auf einmal die Demokratisierung des Tourismus als Plage empfunden wird? ...
That suddenly the democratisation of tourism is seen as a plague? ...
Was wird im Normalfall geschehen, wenn der Friedensvertrag unterzeichnet wird? ...
What will happen in the normal course when peace is signed? ...
Ob sie es schaffen wird? Ja, es sieht so aus.
Looks like she's going to make it.
Ein neuer Modetrend, der die Welt erobern wird? ...
A new fashion trend that will conquer the world? ...
Wissen Sie, wer sein Nachfolger wird? Tja, ... keine Ahnung.
Who do you think will get his job? I hadn't thought.
Weißt du, ob es heute Nachmittag noch regnen wird?
Do you know if it will rain later this afternoon?
Weißt du, was er tun wird? - Ich hätte nicht anrufen sollen.
You know what he'll do? - I shouldn't have called.
Kannst du das Fleischstück aufgabeln, bevor es kalt wird?
Can you fork that piece of meat before it gets cold?
Übrigens, hast du eine Ahnung, ob es heute regnen wird?
By the way, do you know if it's going to rain today?