Nicht immer wird der Programmfluss von einem Objekt außerhalb des betrachteten Bereichs ausgelöst, sodass in diesem Fall keine Systemgrenze eingezeichnet werden muss.
Program flow is not always triggered by an object outside of the concerned area, so that in this case no system limit must be set.
In Abhängigkeit vom Eingang MAKEJMP wird der Programmfluss an dieser Stelle unterbrochen oder normal fortgesetzt.
Depending on the input MAKEJMP, the program run can be stopped at this point or not.
Über den YIELD-Baustein wird der Programmfluss freiwillig kurzzeitig abgegeben, damit andere Abläufe und Tasks überhaupt die Chance haben ebenfalls ausgeführt zu werden.
The YIELD function block is used to voluntary yield the program execution to other flows and tasks, so these processes have the chance to be carried on.
Wenn die Exception geworfen wird, wird der Programmfluss in den catch Block gegeben.
Ein roter Pfeil nach unten zeigt an, dass der Programmfluss aktiv unterbrochen wird und das Programm hinter dem Zielbaustein fortgesetzt wird.
A red arrow downwards indicates that the working sequence has been modified and the program continues at the destination function block.
Visualisierung Das gehende Männchen zeigt an, dass der Programmfluss nicht unterbrochen wird und ein Stopp-Männchen zeigt die Unterbrechung an.
Visualization A walking manikin indicates the normal program run and a stopping manikin shows an interruption.
Wenn man eine beliebige Rekonfiguration verwendet, kann eine aufgerufene Funktion eine Rekonfiguration bewirken, die wirksam bleibt, auch nachdem der Programmfluß zu der aufgerufenen Funktion zurückkehrt.
When using any reconfiguration, a called function can cause a reconfiguration that remains in effect even after the program flow returns to the called function.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.