Das Fahrzeug wird mithilfe fortschrittlicher Technologie für sichereres Fahren gesteuert.
The vehicle is operated using advanced technology for safer driving.
Der Sensor wird mithilfe einer ledernen Halterung am Gurt befestigt.
The sensor is fastened to your girth using a leather attachment.
Die Arbeit der Zuordnung wird mithilfe eines endlastigen Profils verteilt.
The work of the assignment is distributed using a back-loaded contour.
Die Methode wird mithilfe von Simulationen validiert und auf vorläufige Messungen angewandt.
The method is validated based on simulations and applied in preliminary measurements.
Die erschlaffte Haut wird mithilfe unsichtbarer Fäden gestrafft und fixiert.
The loose skin is pulling up and sewing up with invisible threads.
Die Flamme wird mithilfe eines Löffels sicher mit Abstand gelöscht.
The flame is safely extinguished with the included spoon at a distance.
Der im Tank vorhandene Vorrat wird mithilfe eines absoluten Drucksensors gemessen.
The contents of the tank are measured using an absolute pressure sensor.
Dieses Material wird mithilfe einer speziellen Pump- und Spritzanlage appliziert.
The material is applied by means of special pumping and spraying equipment.
Die Brücke wird mithilfe von einem Getriebe mit Zahnrädern von Hand betätigt.
The bridge is operated manually, by means of gears and transmissions.
Die Temperatur wird mithilfe von Gasbrennern oder elektrischen Heizelementen geregelt.
Temperature is controlled by using gas heaters or alternatively electric heating.
Das Gitter wird mithilfe eines Montagerahmens mit dem Kanal verbunden.
The grille can be connected to the duct using an installation frame.
Im folgenden Code-Snippet wird mithilfe eines Generators ein Keyword erstellt.
The following code snippet shows how to create a keyword using a builder.
Das neu entwickelte Getriebe wird mithilfe eines besonders kurzen M Schalthebels bedient.
This newly developed transmission is operated using a very short M gearshift lever.