Es ist eine Grundvoraussetzung mit git und unserem Code Formatierung vertraut zu sein.
Il est obligatoire de se familiariser avec git et notre Style de Code.
Autres résultats
Zusätzliche Leerzeichen in Strings beim Anwenden der Code-Formatierung für PHP.
Des espaces blancs supplémentaires sont introduits dans les chaînes lors de l'application du formatage de code pour PHP.
Wenden Sie Code-Formatierung basierend auf personalisierten, vordefinierten Regeln an
✓ Appliquez la mise en forme de code en fonction de règles personnalisées et prédéfinies
Du kannst kreative Code-Formatierung anwenden, um eine Dokumentation für deinen Code direkt im Code zu erzeugen.
Si vous êtes créatif avec votre format de code, vous pouvez rédiger la documentation de votre code directement dans le code.
Wenden Sie Code-Formatierungen auf ein Projekt, einen Ordner, eine Datei oder einen Code-Block basierend auf personalisierten, vordefinierten Regeln an.
Powershell Studio verfügt über eine robuste Editor mit Syntax-Einfärbung, Referenz-Hervorhebung, bookmarking, Code-Formatierung, und Code-Vervollständigung.
PowerShell studio dispose d"un éditeur robuste avec mise en évidence de référence, bookmarking, le formatage du code, et l"achèvement de code.
Anders als HTML hat XML keinen Formatierung Code als solcher.
À la différence du HTML, XML n'a aucun code de formatage en tant que tel.
Mit den folgenden Forum-Codes können Sie die Formatierung Ihrer Beiträge ändern.
Dieses wird jegliche spezielle Codes oder Formatierungen wegnehmen, die vielleicht in den neuen Herausgeber übertragen wurden und welche nicht kompatibel sind mit den E-Mail Kunden.
Cela permettra d'éliminer tout code spécial ou mise en forme qui peut être reporté dans l'éditeur et qui ne sont pas compatibles avec les clients de messagerie.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.