Öffnung mittels Chip Schlüssel oder Code jederzeit möglich ganz individuell
Ouverture au moyen d'une clé à puce ou un code à tout moment individuellement
Automationsaufgaben können sehr leicht geschaffen werden, die Software verwendend, weil es keine Programmierung oder Code verlangt.
Les tâches d'automation peuvent être créées très facilement en utilisant le logiciel parce qu'il n'exige aucune programmation ou code.
Brauchen Sie schnell eine Telefonnummer aufzeichnen oder Code der Tür Ihres Freundes?
Besoin de noter rapidement un numéro de téléphone ou le code de la porte de votre ami ?
Jede Seite im Dokument ist mit der spezifischen Kombination oder Code auf das Produkt als Referenz zur eindeutigen Identifizierung farbcodiert.
Chaque page du document est codée avec la combinaison ou le code spécifique pour identifier de manière unique le produit à titre de référence.
Ist auf dem Flugschein der Name oder Code eines Luftfahrtunternehmens angegeben, so ist dieses das den Vertrag schliessende Luftfahrtunternehmen.
Si le nom ou le code d'une compagnie aérienne figure sur le billet, c'est la compagnie contractante.
Sie werden über jeden Versuch, einen Sicherungsbereich unscharf zu schalten, im Bilde sein, da das System eine Autorisierung solcher Vorgänge durch einen Chip oder Code erfordert.
Vous serez informé de toute tentative de désarmement de votre alarme car le système nécessite une autorisation par badge ou code.
Teile unserer Produkte beruhen auf dem Code anderer Hersteller oder Code, den wir ändern und weitergeben dürfen.
Des parties de nos produits sont basées sur un code appartenant à des tiers, ou un code que nous avons le droit de modifier et de partager.
Diese digitalen Signaturen können als Muster angesehen werden. Als Aktivität oder Code weisen diese Muster auf das Vorhandensein von Malware hin.
Ces signatures numériques peuvent être considérées comme des modèles soit dans l'activité ou le code, qui indiquent la présence d'un maliciel.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.