Für den Ewon Flexy können mit den Skriptsprachen BASIC oder JAVA komplette Skripte geschrieben werden.
L'Ewon Flexy peut être entièrement configuré par scripts à l'aide du langage de script BASIC ou JAVA.
Zuletzt kann es sein, dass Java-Skript auf Ihrem Computer deaktiviert ist.
Enfin, le script Java peut être désactivé sur votre ordinateur.
Das neue Übersetzungsprogramm funktioniert effektiv sowohl für Python- als auch für Java-Skripte.
Le nouveau programme de traduction fonctionne efficacement pour les scripts Python et Java.
Um die Google Drive Ordner anzusehen, muss Java Skript in deinem Browser aktiviert sein.
Pour afficher les dossiers Dropbox, vous devez activer JavaScript dans votre navigateur.
Auf das Document Security-Objekt kann mithilfe eines Java-Skriptes zugegriffen werden.
L'objet Document Security peut être accessible à l'aide d'un script Java.
Die Erhebung erfolgt durch einen Pixel, der auf jeder Seite eingebunden ist, oder/und über ein Java-Skript sowie Cookies.
La collecte s'effectue au moyen d'un pixel intégré à chaque page et / ou d'un fichier Java script et des cookies.
Überprüft alle besuchten Webseiten, heruntergeladenen Dateien und Java-Skripts.
Bouclier web Scanne toutes les pages web consultées, les fichiers téléchargés et les codes JavaScript.
Dein Browser unterstützt leider keine Java-Skripte.
Désolé, votre navigateur ne supporte pas Java(tm).
Als Folge kann mittels Java-Skript jeder andere Subframe, der im HTML-Sourcecode angegeben ist, zugreifen.
Par conséquent, Javascript est capable d'accéder à n'importe quel autre sous-frame qui est défini dans le source HTML.
Das Dienstprogramm arbeitet mit seinem eigenen Cloud-Speicher zusammen und enthält Module zum Verwalten von Datenbanken und zum Ausführen von Java-Skripts auf der Serverseite.
L'utilitaire interagit avec son propre stockage en nuage, contient des modules pour la gestion de bases de données et l'exécution de scripts java côté serveur.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.