Télécharger pour Windows Premium
Publicité
sofern
Ich spiele das Spiel mit, sofern du versprichst, nicht zu betrügen.
Je jouerai au jeu si tu promets de ne pas tricher.
Wir kaufen das Haus, sofern das finanziell nicht zu riskant für uns ist.
On achètera cette maison, si cela n'est pas trop risqué financièrement pour nous.
Die Klassenfahrt findet statt, sofern sich genügend Schüler anmelden.
La sortie scolaire aura lieu, pour autant qu'assez d'élèves s'inscrivent.
Die Besprechung findet statt, sofern alle ihre Teilnahme bestätigen.
La réunion aura lieu, dans la mesure où tout le monde confirme sa présence.
Dazu sind keine großen Anstrengungen nötig, sofern nichts dazwischen kommt.
Cela pourrait se produire sans effort spécial, si personne n'interfère.
So muss es nicht sein, sofern wir diskret sind.
Ce n'est pas nécessaire, si on est discrets.
Das kann doppelt effizient sein, sofern du dein Verlangen identifizieren kannst.
Cela peut être doublement efficace si vous pouvez identifier vos envies.
Die folgenden Features werden ebenfalls aktiviert, sofern sie nicht bereits konfiguriert sind.
Les fonctionnalités suivantes sont également activées si elles ne sont pas déjà configurées.
Das Projekt ist morgen fertig - im besten Fall, sofern heute niemand krank wird.
Le projet sera terminé demain, au mieux, si personne ne tombe malade aujourd'hui.
Das Aufrichten des Dachstuhls beginnt morgen, sofern die Fundamente vollständig ausgetrocknet sind.
Le levage de la charpente commencera demain si les fondations sont complètement sèches.
Die Arbeiten beginnen schon in der ersten Märzhälfte, sofern das Wetter mitspielt.
Les travaux commenceront dès la première quinzaine de mars, si le temps le permet.
Die Richtlinie gilt sofern zutreffend ab sofort für alle Mitarbeiter.
La politique entre en vigueur immédiatement, si applicable, pour tous les employés.
Verschmutzung und Klimawandel werden die Bevölkerung erheblich reduzieren, sofern wir nicht handeln.
La pollution et le changement climatique vont réduire drastiquement la population si nous n'agissons pas.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en français avec traductions contenant sofern

sofern nichts dazwischenkommt adv.
sauf accident
"Le train arrivera sauf accident à quinze heures précises."
sauf imprévu
"Le train partira à l'heure, sauf imprévu."
sofern nichts Unvorhergesehenes geschieht adv.
sauf accident
"Le train arrivera sauf accident à quinze heures précises."
sofern Plätze verfügbar sind prep.
dans la mesure
"Nous acceptons dans la mesure des places disponibles."
sofern kein Widerspruch erfolgt adv.
faute d'avis contraire
"Faute d'avis contraire, la réunion aura lieu jeudi prochain."
sofern keine gegenteilige Mitteilung erfolgt adv.
sauf avis contraire
"La réunion aura lieu mardi sauf avis contraire de votre part."
sofern nichts anderes vereinbart ist adv.
sauf clause contraire
"Les frais sont à votre charge, sauf clause contraire."
sofern keine anderslautende Anweisung erfolgt adv.
sauf contrordre
"La réunion aura lieu demain à 14h, sauf contrordre."
sofern nichts anderes bestimmt ist adv.
sauf disposition contraire
"Sauf disposition contraire, le délai de réponse est fixé à 30 jours."
sofern er sich nicht irrt exp.
sauf erreur de sa part
"Sauf erreur de sa part, Paul a déjà réglé la facture."
sofern Sie sich nicht irren exp.
sauf erreur de votre part
"Sauf erreur de votre part, la date était bien le 12 mai."
sofern kein Irrtum oder Auslassung vorliegt exp.
sauf erreur ou omission
"Sauf erreur ou omission, la réunion commence à dix heures."
Sofern nichts dazwischenkommt exp.
sauf imprévu
"Je passerai demain, sauf imprévu."
sofern ich mich nicht irre exp.
sauf erreur de ma part
"Sauf erreur de ma part, les chiffres ne sont pas définitifs."
sofern nicht anders angegeben adv.
sauf mention contraire
"Tous les magasins ferment à 19h, sauf mention contraire."
sofern keine anderslautende Mitteilung erfolgt adv.
à moins d'avis contraire
"La réunion aura lieu mardi à moins d'avis contraire."
sofern nichts anderes vereinbart wurde adv.
sauf accord contraire
"Sauf accord contraire, la réunion aura lieu tous les lundis."
sauf convention contraire
"Les frais sont à votre charge, sauf convention contraire."
sofern keine abweichenden Bestimmungen vorliegen adv.
sauf dispositions contraires
"Les délais sont de 30 jours, sauf dispositions contraires du contrat."

Synonymes et analogies de "sofern" en allemand

Publicité

Suggestions qui contiennent sofern

Résultats: 31716. Exacts: 31716. Temps écoulé: 57 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200