In teaching someone about ASP.NET programming, it would be nice if I could just teach them that they can double-click on things and then write code that runs on the server when the user clicks on those things.
Unterrichten von ASP.NET-Programmierung wäre einfach, wenn ich nur zeigen müsste, wie man irgendwo doppelt klickt um dann Kode zu schreiben, der auf einem Server läuft, sobald ein Anwender auch doppelklickt.
The boot manager is code that runs before Windows is running.
Der Start-Manager ist Code, die vor Windows ausgeführt wird.
Client-side code is JavaScript code that runs on a user's machine.
Code schreiben, der beim Signieren des Formulars ausgeführt wird.
FLASH upgrading allows you to change the code that runs your AutoView.
Mit FLASH-Upgrades können Sie den Code ändern, der Ihren AutoView Switch steuert.
Add-ins don't have custom code that runs on the SharePoint servers.
Add-Ins haben keinen benutzerdefinierten Code, der auf SharePoint-Servern ausgeführt wird.
Assembly language allows developers to write code that runs very close to the machine's hardware.
Assemblersprache ermöglicht es Entwicklern, Code zu schreiben, der sehr nah an der Hardware der Maschine ausgeführt wird.
File encryption is present for all native code that runs in managed processes.
Die Dateiverschlüsselung gilt für den gesamten Java- und systemeigenen Code, der in verwalteten Prozessen ausgeführt wird.
When using a coroutine, you can write sequential-looking code that runs asynchronously.
Wenn Sie eine Coroutine verwenden, können Sie Code schreiben, der sequentiell aussieht, aber asynchron ausgeführt wird.
Ready to write the code that runs the business world?
Sind Sie bereit, den Code zu schreiben, der die Geschäftswelt regiert?
In addition, it lets you sample and evaluate code that runs on an instance.
Außerdem können Sie Code prüfen und auswerten, der auf einer Instanz ausgeführt wird.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.