There are four unique methods which are used to protect ActionScript: "Mask script" and "Mix script" for ActionScript2, SWF Protect and AS Obfuscate methods for ActionScript3.
The instance name is used to refer to the object in ActionScript.
Mit dem Instanznamen wird in ActionScript auf das Objekt verwiesen.
Actionscript is a scripting language but is it highly comprehensive and expandable.
Actionscript ist zwar eine Skriptsprache aber sehr umfangreich und erweiterbar.
ActionScript is based off Java, and uses a very similar package system.
ActionScript basiert auf Java und nutzt ein sehr ähnliches Paketsystem.
This means that the text cannot be manipulated with ActionScript.
Das bedeutet, dass der Text nicht mit ActionScript bearbeitet werden kann.
However, you can create animation with ActionScript if you choose.
Sie können Animationen aber auch mit ActionScript erstellen, wenn Sie das bevorzugen.
You can bind an ActionScript variable to a dynamic text.
Sie können eine ActionScript Variable an einen dynamischen Text binden.
You can find description about the graphical user interface for working with ActionScript.
Hier wird die grafische Benutzeroberfläche für das Arbeiten mit ActionScript beschrieben.
The following procedure describes how to build a simple server-side ActionScript application.
Das folgende Verfahren beschreibt, wie eine einfache serverseitige ActionScript-Anwendung erstellt wird.
Place the ActionScript code in the same frames as the buttons.
Platzieren Sie den ActionScript-Code in denselben Bildern wie die Schaltflächen.
Code comments are parts of code that the ActionScript compiler ignores.
Codekommentare sind Teile des Codes, die vom ActionScript-Compiler ignoriert werden.
Drag-and-drop interaction can be created in two ways in ActionScript.
Eine Drag&Drop-Interaktion kann in ActionScript auf zwei Arten erstellt werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.