Where an employee becomes aware of an actual or suspected breach of the Code a report can be made.
Erhält ein Mitarbeiter Kenntnis über eine tatsächliche oder vermutete Verletzung des Kodex, kann er dieses melden.
In these last years many jurists have thought they found in the re-adjustment of the civil Code a practical means for ameliorating the condition of the proletariat.
In der letzten Jahren haben viele Juristen in der Umarbeitung des bürgerlichen Rechts ein praktisches Mittel zu finden geglaubt, um die Lage des Proletariats zu verbessern.
In order that such outside issues should not delay the adoption of the modernised Code a Council statement has been agreed, advocating that a mechanism be devised to readjust the flow of collection costs.
Damit diese Fragen, die eigentlich nichts mit den Bestimmungen des Zollkodex zu tun haben, den Erlass des modernisierten Zollkodex nicht verzögern, hat sich der Rat auf eine Erklärung geeinigt, in der er sich für einen Mechanismus zur entsprechenden Anpassung des Flusses der Erhebungskosten ausspricht.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.