In spite of the many alternative deal generators on the market, the DOS-based programs bridglab.exe (English) and blabor.exe (German) have the advantage of being small and easy to use.
Trotz vieler Alternativen auf dem Markt der Handgeneratoren, haben die DOS-basierten Programme blabor.exe (deutsch) und bridglab.exe (englisch) den Vorteil, klein und leicht bedienbar zu sein.
Newer operating systems such as Windows 95 and OS/2 Warp do not depend on DOS, although they are compatible with DOS-based programs.
Neuere Betriebssysteme wie Windows 95 und OS/2 Warp sind nicht von DOS abhängig, obwohl Sie mit DOS-basierten Anwendungen kompatibel sind.
wdFormatDOSText Saves text without formatting. Converts all section breaks, page breaks, and new line characters to paragraph marks. Uses the ANSI character set. Use this format to share documents between Word and DOS-based programs.
wdFormatDOSText Speichert Text ohne Formatierung. Konvertiert alle Abschnitts-, Seiten- und Zeilenumbrüche in Absatzumbrüche. Verwendet den ANSI-Zeichensatz. Verwenden Sie dieses Format, wenn Sie Dokumente gemeinsam in Word- und DOS-Programmen verwenden möchten.
You are able to create Windows-based and DOS-based programs using stable compiler systems, two versions of which are included in the package.
Sie sind in der Lage, Windows- und DOS-basierte Programme mit stabilen Compiler-Systemen zu erstellen, von denen zwei Versionen im Paket enthalten sind.
No file and drive size limitations associated with DOS-based programs Formatted drive recovery
Weist im Zusammenhang mit DOS-basierten Programmen keine Beschränkungen hinsichtlich Datei- und Laufwerksgröße auf
Autres résultats
Paintbrush pictures are more widely used in earlier Windows programs and MS-DOS-based programs.
Note that some MS-DOS-based programs cannot run in a window.
Einige MS-DOS-Programme können nicht in einem Fenster ausgeführt werden.
This option may not be available on some MS-DOS -based programs.
Diese Option steht möglicherweise nicht in allen MS-DOS -Programmen zur Verfügung.
MS-DOS-based programs that attempt to run in MS-DOS mode will fail.
MS-DOS-Programme, die im MS-DOS-Modus ausgeführt werden müssen, können nicht gestartet werden.
These settings are subject to the same restrictions as those listed for MS-DOS-based programs.
Diese Einstellungen unterliegen denselben Einschränkungen, wie sie für MS-DOS-basierte Programme aufgeführt sind.
The file or folder name is then placed in the keyboard buffer of the running MS-DOS-based program.
Der Datei- oder Ordnername wird daraufhin in den Tastaturpuffer des ausgeführten MS-DOS-Programms geladen.
An MS-DOS -based program runs in its own NTVDM process.
Ein MS-DOS -Programm wird in einem eigenen NTVDM-Prozess ausgeführt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.