And...? And... well, she-she was in a cult in the late '80s and so I asked her the name of the deprogrammer.
Und? - Und... Also, sie war Ende der 80er in einer Sekte, also fragte ich, wie ihr Deprogrammierer hieß.
I don't have to hire a deprogrammer, and she's not walking around traumatized.
Ich muss keinen De-Programmer anheuern, und sie läuft nicht traumatisiert herum.
We work for a deprogrammer who hired us to come remove one of your disciples.
Wir arbeiten für einen Deprogrammierer. Wir sollen einen Jünger holen.
But the person can also undertake the process themselves of undoing their own programming, and often the survivor is the best "internal deprogrammer" of all.
Aber die Person kann den Prozess selber übernehmen und oft ist der Überlebende der beste „innere Deprogrammierer" von allen.
The expertise of my primary advocate and skilled deprogrammer, Mark Phillips, developed through his U.S. Defense Department knowledge of "Top Secret" mind-control research and researchers, was responsible for the restoration of my mind to normal functioning.
Der Expertise meines wichtigsten Anwaltes und begabten De-Programmierers Mark Phillips ist es zu verdanken, dass mein Verstand wieder zu einer normalen Funktionsweise zurückkehren konnte.
FOR $5,000 I CAN GET A CULT DEPROGRAMMER TO COME IN AND BRAINWASH VINNIE.
Für $5.000 kann ich einen Kult- Deprogrammierer dazu kriegen, herzukommen und Vinnie eine Gehirnwäsche zu verpassen.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "Deprogrammer" en anglais